Paroles et traduction Willy Garcia - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
esta
vacía
Моя
жизнь
пуста
Sin
tu
amor
todo
es
rutina
Без
твоей
любви
всё
рутина
Si
me
vieras
como
estoy
Если
бы
ты
видела,
как
мне
тяжело
Ya
me
siento
cansado...
Я
уже
устал...
De
que
manera
yo
puedo
explicarte
Как
же
мне
объяснить
тебе
Que
tu
ausencia
me
acaba
por
partes
Что
твое
отсутствие
разрывает
меня
на
части
Con
el
silencio,
no
nos
soportamos...
Мы
не
выносим
этой
тишины...
Yo
quisiera
devolver
la
noche
Я
хотел
бы
вернуть
ту
ночь
En
la
que
te
falle,
donde
hice
llorar...
В
которую
я
подвел
тебя,
заставил
плакать...
Yo
quisiera
devolver
el
tiempo
Я
хотел
бы
вернуть
время
назад
Y
volver...
a
empezar...
И
начать...
всё
сначала...
Volverte...
a
besar...
Снова...
целовать
тебя...
Maldita
la
mentira,
maldita
la
tentación
Проклятая
ложь,
проклятый
соблазн
La
que
arruino
mi
vida
Который
разрушил
мою
жизнь
Y
hoy
me
siento
derrotado...
И
сегодня
я
чувствую
себя
разбитым...
Ya
no
puedo
gritar
que
soy
feliz
Я
больше
не
могу
кричать,
что
я
счастлив
No
tengo
un
día
claro,
todo
es
gris
У
меня
нет
светлых
дней,
всё
серо
Sin
ti...
amar
es
un
pecado...
Без
тебя...
любить
- это
грех...
Yo
quisiera
devolver
la
noche
Я
хотел
бы
вернуть
ту
ночь
En
la
que
te
falle,
donde
hice
llorar...
В
которую
я
подвел
тебя,
заставил
плакать...
Yo
quisiera
devolver
el
tiempo
Я
хотел
бы
вернуть
время
назад
Y
volver...
a
empezar...
И
начать...
всё
сначала...
Volverte...
a
besar...
Снова...
целовать
тебя...
(Si
yo
pudiera
volver
el
tiempo
atrás)
(Если
бы
я
мог
вернуть
время
назад)
Y
amanecer
contigo.
И
проснуться
с
тобой.
(Volverte
a
besar...)
(Снова
целовать
тебя...)
Y
volver
a
amarte
mas...
И
снова
любить
тебя
ещё
сильнее...
(Si
yo
pudiera
volver
el
tiempo
atrás)
(Если
бы
я
мог
вернуть
время
назад)
Borrar
el
día
que
te
hice
llorar.
Стереть
тот
день,
когда
я
заставил
тебя
плакать.
(Volverte
a
besar...)
(Снова
целовать
тебя...)
Sin
ti
amar
es
un
pecado...
Без
тебя
любить
- это
грех...
No,
no,
eh,
eh.
Нет,
нет,
эх,
эх.
(Sin
ti
amar)
(Без
тебя
любить)
(Es
un
pecado)
(Это
грех)
Todo
da
vueltas,
no
es
igual
la
vida
Всё
изменилось,
жизнь
не
та
Desde
tu
partida,
cuando
regresas.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
когда
ты
вернешься.
(Sin
ti
amar)
(Без
тебя
любить)
(Es
un
pecado)
(Это
грех)
Me
he
vuelto
loco,
totalmente
loco
Я
схожу
с
ума,
совершенно
схожу
с
ума
Si
no
vuelves
pronto
Если
ты
скоро
не
вернешься
Solo
con
tu
amor
volveré
a
nacer...
Только
с
твоей
любовью
я
снова
рожусь...
Perdóname,
te
falle
Прости
меня,
я
подвел
тебя
Mi
corazón
te
implora...
Мое
сердце
умоляет
тебя...
Vuelve
ya...
lo
siento...
Вернись...
мне
очень
жаль...
Donde
estarás...
Где
ты...
"Epa!,
hay,
hay".
"Эй!,
ой,
ой".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.