Paroles et traduction Willy Garcia - Tú Me Liberaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Liberaste
You Freed Me
Ya
se
fue
la
pena
se
marchó
The
pain
left,
departed
Cuando
tu
te
acercaste
tú
me
liberaste
When
you
came
near,
you
freed
me
Se
acabó
el
silencio
The
silence
is
over
La
alegría
de
tu
voz
ahuyenta
The
happiness
of
your
voice
chases
away
Lo
que
me
atormenta
That
which
haunts
me
Tengo
muchas
lágrimas
ahogadas
I
had
many
choking
tears
Desde
que
llamaste
desde
que
llegaste
Since
you
called,
since
you
arrived
Que
derramaré
cuando
tu
seas
mía
para
siempre
That
I
will
shed
when
you
are
forever
mine
Yo
nunca
hubiera
visto
el
sol
sino
me
sacas
de
esa
oscuridad
I
never
would
have
seen
the
sun
if
you
hadn't
pulled
me
out
of
that
darkness
No
había
creído
que
los
sueños
se
palparan
sin
dormir
al
conocer
la
vida
en
tiiiii
contigooo
I
hadn't
believed
that
dreams
could
be
touched
without
sleeping
by
getting
to
know
life
with
youuuuu
with
youuuuu
Yo
nunca
hubiera
dicho
adiós
aquel
recuerdo
que
me
lastimó
I
never
would
have
said
goodbye
to
that
memory
that
hurt
me
Hasta
pensaba
que
la
vida
se
vivía
en
un
rincón
Until
I
thought
that
life
was
lived
in
a
corner
Tú
me
salvaste
con
tu
amoooor
no
noooo
You
saved
me
with
your
looooove
no
no
no
Ya
se
fue
la
pena
se
marchó
The
pain
left,
departed
Cuando
tu
te
acercaste
tú
me
liberaste
When
you
came
near,
you
freed
me
Me
diste
la
vida
que
perdí
en
una
mala
partida
You
gave
me
the
life
that
I
lost
in
a
bad
game
Yo
nunca
hubiera
visto
el
sol
sino
me
sacas
de
esa
oscuridad.
I
never
would
have
seen
the
sun
if
you
hadn't
pulled
me
out
of
that
darkness
No
había
creído
que
los
sueños
se
palparan
sin
dormir
al
conocer
la
vida
en
tiiiii
contigooo
I
hadn't
believed
that
dreams
could
be
touched
without
sleeping
by
getting
to
know
life
with
youuuuu
with
youuuuu
Yo
nunca
hubiera
dicho
adiós
aquel
recuerdo
que
me
lastimó.
I
never
would
have
said
goodbye
to
that
memory
that
hurt
me
Hasta
pensaba
que
la
vida
se
vivía
en
un
rincón
Until
I
thought
that
life
was
lived
in
a
corner
Tú
me
salvaste
con
tu
amoooor
no
noooo
You
saved
me
with
your
looooove
no
no
no
Estaba
buscándote
uo
oo
I
was
searching
for
you
uo
oo
Estaba
esperándote
I
was
waiting
for
you
Y
tienes
esa
magia
que
llega
And
you
have
that
magic
that
reaches
Tu
eres
como
un
beso
en
el
alma
You're
like
a
kiss
on
the
soul
Por
eso
me
enamoré
That's
why
I
fell
in
love
Ahuyentaste
la
pena
You
chased
away
the
pain
Contigo
se
quedo
mi
vida
llena
With
you
my
life
is
full
Tu
me
liberasteeee
eeeiiieee
You
freed
meeee
eeeiiieee
Eeeppaaa
ja
ja
Eeeppaaa
ha
ha
Se
fue
la
pena
The
pain
is
gone
Cuando
me
diste
amor
When
you
gave
me
love
Con
tu
llegada
With
your
arrival
Apareció
el
amor
Love
appeared
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.