Paroles et traduction Willy Mason - Our Town
Is
that
a
guitar
or
a
machine
gun?
Это
гитара
или
автомат?
Don't
make
me
take
it
away.
Не
заставляй
меня
забирать
ее.
You
know
I
think
you
are
a
bad
one.
Знаешь,
я
думаю,
ты
плохой
парень.
I
can
tell
by
your
face.
Я
вижу
это
по
твоему
лицу.
G-G-G-Get
down
on
the
ground
now.
Ложись
на
землю.
Don't
make
me
do
this
the
hard
way.
Не
заставляй
меня
применять
силу.
You're
just
a
shadow
in
the
back
seat
now,
Ты
теперь
просто
тень
на
заднем
сиденье,
As
they
drive
you
away.
Пока
они
увозят
тебя.
And
couldn't
you
see
Разве
ты
не
понимал,
This
is
no
place
to
be
Что
тебе
здесь
не
место
At
the
wrong
time.
В
неподходящее
время.
You
know
you're
not
the
only
one
here
Знаешь,
ты
здесь
не
один
такой,
Looking
for
some
at
the
wrong
time.
Кто
ищет
чего-то
в
неподходящее
время.
And
just
that
look
in
your
eyes
И
этот
взгляд
в
твоих
глазах,
You're
just
not
quite
uptight
Ты
просто
недостаточно
уравновешенный
Enough
for
our
town.
Для
нашего
города.
And
now
don't
try
to
fight
И
даже
не
пытайся
сопротивляться,
Because
we
know
that
we're
right.
Потому
что
мы
знаем,
что
правы.
In
our
town.
В
нашем
городе.
Our
town.
В
нашем
городе.
And
it's
just
you
behind
the
bars
now
И
вот
ты
за
решеткой,
Staring
into
space.
Уставившись
в
пространство.
There's
time
to
think
about
each
sound
Есть
время
подумать
о
каждом
звуке
And
it's
effect
on
your
face.
И
о
его
воздействии
на
твое
лицо.
Time
to
move
you
to
the
big
cell.
Пора
переводить
тебя
в
общую
камеру.
You're
all
in
this
together
now.
Теперь
вы
все
в
одной
лодке.
This
is
where
the
really
big
deals
go
down
Здесь
проворачивают
крупные
дела,
Just
like
in
the
street
behind
the
White
House.
Точно
как
на
улице
за
Белым
домом.
It's
easy
to
see
Несложно
понять,
This
is
no
place
to
be
Что
тебе
здесь
не
место
At
the
wrong
time.
В
неподходящее
время.
And
there's
a
feeling
in
here
И
здесь
витает
чувство,
That
spreads
like
a
disease
Которое
распространяется
как
болезнь,
That
it's
the
wrong
time.
Что
сейчас
неподходящее
время.
Just
got
to
look
in
our
eyes
Стоит
только
взглянуть
в
наши
глаза,
And
it'll
make
you
uptight
И
ты
сразу
напряжешься
In
our
town.
В
нашем
городе.
And
now
the
more
that
you
fight
И
чем
больше
ты
сопротивляешься,
The
more
we
know
that
we're
right
Тем
больше
убеждаемся,
что
правы
In
our
town.
В
нашем
городе.
Our
town.
В
нашем
городе.
Now
don't
you
worry
about
your
dinner,
son.
И
не
беспокойся
о
своем
ужине,
сынок.
That's
about
the
last
thing
on
my
mind.
Это
последнее,
о
чем
я
думаю.
You
know
it
ain't
gonna
be
a
pretty
one.
Знаешь,
он
будет
не
из
лучших.
What
did
you
expect
to
find?
Чего
ты
ожидал
здесь
найти?
I've
got
some
white
bread,
У
меня
есть
белый
хлеб,
Cheese
spread,
Плавленый
сыр
And
some
mayonnaise.
И
немного
майонеза.
I've
got
some
white
bread,
У
меня
есть
белый
хлеб,
Cheese
spread,
Плавленый
сыр
And
some
mayonnaise.
И
немного
майонеза.
The
judge
can't
see
you
quite
yet.
Судья
пока
не
может
тебя
принять.
This
has
been
a
busy
week
for
us.
У
нас
выдалась
тяжелая
неделя.
Friday
was
a
big
bust.
В
пятницу
был
крупный
арест.
We're
just
trying
to
clean
these
streets
up.
Мы
просто
пытаемся
навести
порядок
на
улицах.
Couldn't
you
see
Разве
ты
не
видел,
That's
just
no
place
to
be
Что
тебе
здесь
не
место
At
the
wrong
time.
В
неподходящее
время.
I
think
you
mother
Твоей
матери
Should
have
never
let
you
out
at
the
wrong
time.
Не
следовало
выпускать
тебя
в
неподходящее
время.
We
caught
you
looking
at
us
Мы
поймали
тебя
на
том,
что
ты
смотрел
на
нас,
And
we're
gonna
bust
you
up
И
мы
тебя
сломаем
In
our
town.
В
нашем
городе.
And
you
know
everybody's
gonna
watch
you
И
знай,
что
все
увидят,
Go
straight
down
Как
ты
падешь
In
our
town.
В
нашем
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.