Paroles et traduction Willy Mason - Save Myself (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Myself (Live)
Спаси Себя (Live)
When
the
culture's
drowning
in
a
bad
dream
Когда
культура
тонет
в
кошмарном
сне,
Save
myself,
save
myself
and
Спасу
себя,
спасу
себя,
When
the
old
religion
is
the
new
greed
Когда
старая
религия
— новая
алчность,
Save
myself,
save
myself
and
Спасу
себя,
спасу
себя,
They
sabotaged
the
levee,
killed
gris
gris
Они
разрушили
дамбу,
убили
гри-гри,
Save
myself,
save
myself
and
Спасу
себя,
спасу
себя,
When
the
vultures
copyright
the
word
free
Когда
стервятники
защитят
авторским
правом
слово
«свобода»,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
When
the
elders
all
are
playing
make
believe
Когда
старейшины
играют
в
притворство,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
When
they
teach
us
lessons
that
they
don't
believe
Когда
они
учат
нас
тому,
во
что
сами
не
верят,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
When
they
build
up
statues
but
neglect
their
seed
Когда
они
воздвигают
статуи,
но
забывают
о
своих
потомках,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
When
my
love
and
my
hammers
all
I
really
need
Когда
моя
любовь
и
мои
молотки
— всё,
что
мне
нужно,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
Slow
and
steady
Медленно
и
верно
When
I
live
in
a
country
without
history
Когда
я
живу
в
стране
без
истории,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
One
that
buried
it's
roots
with
it's
identity
В
стране,
которая
похоронила
свои
корни
вместе
со
своей
идентичностью,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
We
still
are
searching
for
liberty
Мы
всё
ещё
ищем
свободу,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
We
still
are
hiding
from
reality
Мы
всё
ещё
прячемся
от
реальности,
Save
myself,
I
got
to
save
myself
and
Спасу
себя,
я
должен
спасти
себя,
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?
Baby
won't
you
come...
Милая,
не
придёшь
ли
ты
ко
мне?..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Mason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.