Paroles et traduction Willy Millowitsch - Heidewitzka, Herr Kapitän
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heidewitzka, Herr Kapitän
Эй, капитан!
Eimol
em
Johr
dann
weed
en
Scheffstour
gemaht
Раз
в
год
мы
отправляемся
в
плавание,
Denn
su
en
Faht,
die
hät
keinen
Baat
Ведь
такая
прогулка
- просто
прелесть.
Eimol
em
Johr
well
mer
der
Drachenfels
sin
Раз
в
год
мы
плывём
к
Драконовой
скале,
Wo
käme
mer
sons
hin?
Куда
же
нам
ещё
податься?
Liebchen
a-de,
mer
stechen
he
Милая,
мы
отчаливаем,
Mem
Möllemer
Böötche
endlich
en
See
На
нашем
Кёльнском
кораблике,
наконец-то,
в
море!
Un
wenn
et
ovends
spät
op
Heim
ahn
dann
geiht
И
когда
вечером
поздно
мы
будем
возвращаться
домой,
Dann
rofe
mer
vür
luter
Freud:
То
будем
кричать
от
радости:
Heidewitzka,
Herr
Kapitän
Эй,
капитан!
Mem
Möllemer
Böötche
fahre
mer
su
gähn
На
нашем
Кёльнском
кораблике
мы
так
славно
плывём.
M'r
kann
su
schön
em
Dunkle
schunkele
Так
приятно
покачиваться
в
темноте,
Wenn
üvver
uns
de
Sterne
funkele
Когда
над
нами
мерцают
звёзды.
Heidewitzka,
Herr
Kapitän
Эй,
капитан!
Mem
Möllemer
Böötche
fahre
mer
su
gähn
На
нашем
Кёльнском
кораблике
мы
так
славно
плывём.
Volldampf
voraus!
Et
geiht
d'r
Rhing
jetzt
entlang
Полный
вперёд!
Теперь
мы
плывём
по
Рейну,
Met
Sang
un
Klang,
de
Fesch
wähde
bang
С
песнями
и
плясками,
рыбы
в
испуге.
Met
hundert
Knöddele
dat
litt
klor
ob
d'r
Hand
С
сотней
узлов,
вот
это
да,
лихо!
Wink
uns
et
blaue
Band
Машет
нам
синий
флаг.
Süch
ens
d'r
Schmitz,
met
singern
Fitz
Ищет
нас
Шмидт
со
своим
другом
Фрицем,
Die
sin
ald
jetz
su
voll
wie
an
Spritz
Они
уже
пьяны
в
стельку.
Hä
fällt
dem
Zigarettenboy
üm
d'r
Hals
Он
вешается
на
шею
мальчику
с
сигаретами
Brüllt
met'ner
Stemm
su
voller
Schmalz
И
орёт
пьяным
голосом:
Heidewitzka,
Herr
Kapitän
Эй,
капитан!
Mem
Möllemer
Böötche
fahre
mer
su
gähn
На
нашем
Кёльнском
кораблике
мы
так
славно
плывём.
M'r
kann
su
schön
em
Dunkle
schunkele
Так
приятно
покачиваться
в
темноте,
Wenn
üvver
uns
de
Sterne
funkele
Когда
над
нами
мерцают
звёзды.
Heidewitzka,
Herr
Kapitän
Эй,
капитан!
Mem
Möllemer
Böötche
fahre
mer
su
gähn
На
нашем
Кёльнском
кораблике
мы
так
славно
плывём.
Heidewitzka,
Herr
Kapitän
Эй,
капитан!
Mem
Möllemer
Böötche
fahre
mer
su
gähn
На
нашем
Кёльнском
кораблике
мы
так
славно
плывём.
M'r
kann
su
schön
em
Dunkle
schunkele
Так
приятно
покачиваться
в
темноте,
Wenn
üvver
uns
de
Sterne
funkele
Когда
над
нами
мерцают
звёзды.
Heidewitzka,
Herr
Kapitän
Эй,
капитан!
Mem
Möllemer
Böötche
fahre
mer
su
gähn
На
нашем
Кёльнском
кораблике
мы
так
славно
плывём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Berbuer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.