Willy Schneider - Wenn Das Wasser Im Rhein Gold - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willy Schneider - Wenn Das Wasser Im Rhein Gold




Wenn Das Wasser Im Rhein Gold
When the Water in the Rhine is Golden Wine
Wie oft schon hab ich am Rheine gedacht
How often have I thought about the Rhine
Kinder, wie wäre das schön
My dear, how wonderful it would be
Wenn überraschend, so ganz über Nacht
If all of a sudden, so completely overnight
Zu mir ein Zauberer käm
A magician came to me
Er hielt seinen Zauberstab dann über mich
He held his magic wand over me
Mit Hokus und Pokus und so
With hocus pocus and so on
Und eins, zwei, drei wär' ich ein munterer Fisch
And one, two, three, I would be a cheerful fish
Und schwämme im Rhein irgendwo
And swim in the Rhine somewhere
Wenn das Wasser im Rhein gold'ner Wein wär
When the water in the Rhine is golden wine
Ja, dann möcht ich so gern ein Fischlein sein
Yes, then I would so much like to be a little fish
Ei, wie könnte ich dann saufen
Oh, how I could drink then
Brauchte keinen Wein zu kaufen
I wouldn't need to buy wine
Denn das Fass vom Vater Rhein wird niemals leer
For Father Rhine's barrel will never be empty
Wäre ich aber den Rheinwein mal leid
But if I ever got tired of Rhine wine
Schwämme zur Mosel ich hin
I would swim to the Moselle
Und bliebe dort dann für längere Zeit
And stay there for a longer time
Weil ich ein Weinkenner bin
Because I am a wine connoisseur
Doch wollt ich so gerne woanders noch sein
But I would so much like to be somewhere else
Drum macht ich 'ne Spritztour zur Aar
That's why I would take a trip to the Aar
Und fände mich schließlich am Rhein wieder ein
And finally find myself back at the Rhine
Weil das ja der Ausgangspunkt war
Because that is where it all started
Wenn das Wasser im Rhein gold'ner Wein wär
When the water in the Rhine is golden wine
Ja, dann möcht ich so gern ein Fischlein sein
Yes, then I would so much like to be a little fish
Ei, wie könnte ich dann saufen
Oh, how I could drink then
Brauchte keinen Wein zu kaufen
I wouldn't need to buy wine
Denn das Fass vom Vater Rhein wird niemals leer
For Father Rhine's barrel will never be empty
Ei, wie könnte ich dann saufen
Oh, how I could drink then
Brauchte keinen Wein zu kaufen
I wouldn't need to buy wine
Denn das Fass vom Vater Rhein wird niemals leer
For Father Rhine's barrel will never be empty





Writer(s): Rudi Seifert, L. Stamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.