Willy Schneider - Wenn Das Wasser Im Rhein Gold'ner Wein Waer' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Schneider - Wenn Das Wasser Im Rhein Gold'ner Wein Waer'




Wenn das Wasser im Rhein, gold'ner Wein wär
Если бы вода в Рейне была золотым вином,
Ja dann möcht' ich so gern ein Fischlein sein.
Да, тогда я бы очень хотел быть рыбкой.
Ei, wie könnte ich dann saufen
Яйцо, тогда как я мог бы выпить
Brauchte keinen Wein zu kaufen
Не нужно было покупать вино
Denn das Fass vom Vater Rhein wird niemals leer.
Потому что бочка отца Рейна никогда не пустеет.
Wie oft schon hab' ich am Rheine gedacht
Сколько раз я думал о Рейне
Kinder, wie wäre das schön,
Дети, как было бы хорошо,
Wenn überraschend so ganz über Nacht
если бы удивительно, что все это произошло в одночасье
Zu mir ein Zauberer käm'.
Ко мне пришел волшебник.
Er hielt seinen Zaubetstab dann über mich
Затем он занес свою волшебную палочку надо мной
Mit Hokus und Pokus und so...
С фокусами, покусами и прочим...
Und eins zwei drei wär' ich ein munterer Fisch
И раз, два, три я был бы веселой рыбкой
Und schwämme im Rhein irgendwo.
И губки где-нибудь в Рейне.
Wenn das Wasser im Rhein gold'ner Wein wär'
Если бы вода в Рейне была золотой, это было бы вино.
Ja dann möcht' ich so gern ein Fischlein sein.
Да, тогда я бы очень хотел быть рыбкой.
Ei, wie könnte ich dann saufen
Яйцо, тогда как я мог бы выпить
Brauchte keinen Wein zu kaufen,
Не нужно было покупать вино,
Denn das Fass vom Vater Rhein wird niemals leer.
Потому что бочка отца Рейна никогда не пустеет.
Wäre ich aber den Rheinwein mal leid,
Но если бы я когда-нибудь пожалел Рейнвейна,
Schwämme zu Mosel ich hin
я бы отправился в Мозель
Und bliebe dort dann für längere Zeit
И оставаться там в течение длительного времени
Weil ich ein Weinkenner bin
Потому что я ценитель вина
Doch wollt' ich so gerne woanders noch sein,
Но мне так хотелось бы побывать еще где-нибудь,
So macht' ich 'ne Spritztour zur Ahr
поэтому я отправляюсь в путешествие по
Und fände mich schliesslich am Rhein wieder ein,
И, наконец, я снова оказался на Рейне,
Weil das ja der Ausgangspunkt war.
потому что это было отправной точкой.
Wenn das Wasser im Rhein gold'ner Wein wär
Если бы вода в Рейне была золотой, это было бы вино
Ja dann möcht' ich so gern ein Fischlein sein.
Да, тогда я бы очень хотел быть рыбкой.
Ei, wie könnte ich dann saufen,
Эй, как я мог тогда пить,
Brauchte keinen Wein zu kaufen,
Мне не нужно было покупать вино,
Denn das Fass vom Vater Rhein wird niemals leer.
Потому что бочка отца Рейна никогда не бывает пустой.





Writer(s): Werner Stamm, Heinz Boeninghausen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.