Willy Schneider - Wenn die Reben am Rhein Wieder Blühen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Schneider - Wenn die Reben am Rhein Wieder Blühen




Wenn die Reben am Rhein Wieder Blühen
Когда лозы на Рейне снова цветут
An die herrlichen Tage und Stunden,
О чудесных днях и часах,
Denk' ich immer so gerne zurück.
Я всегда с такой радостью вспоминаю.
Wo das Herz sich zum Herzen gefunden.
Где сердце к сердцу дорогу нашло,
An die Tage voll Liebe und Glück.
О днях, полных любви и счастья.
Wenn die Reben am Rhein wieder blühen,
Когда лозы на Рейне снова цветут,
Sehnt mein Herz sich nach dir und nach dem Wein.
Мое сердце тоскует по тебе и по вину.
Wenn die Reben am Rhein wieder blühen,
Когда лозы на Рейне снова цветут,
Möchte ich so wie damals glücklich sein.
Я хочу быть таким же счастливым, как тогда.
Viele Jahre sind nun schon vergangen.
Много лет прошло с тех пор,
Und was damals am Rheine gescheh'n,
И то, что случилось тогда на Рейне,
Hält auch heute mein Herz noch gefangen
До сих пор держит мое сердце в плену,
Denn es war ja so unsagbar schön.
Ведь это было так несказанно прекрасно.
Wenn die Reben am Rhein wieder blühen,
Когда лозы на Рейне снова цветут,
Sehnt mein Herz sich nach dir und nach dem Wein.
Мое сердце тоскует по тебе и по вину.
Wenn die Reben am Rhein wieder blühen,
Когда лозы на Рейне снова цветут,
Möchte ich so wie danals glücklich sein.
Я хочу быть таким же счастливым, как тогда.
Wenn die Reben am Rhein wieder blühen,
Когда лозы на Рейне снова цветут,
Möchte ich so wie damals glücklich sein.
Я хочу быть таким же счастливым, как тогда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.