Willy Sommers - Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Willy Sommers - Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn




Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn
Heartbreak Hurts So Much
Ik zie jouw gezicht in het licht van de maan en ik kus je
I see your face in the moonlight and I kiss you
Mijn hart smelt als sneeuw voor de zon
My heart melts like snow in the sun
Wat mij overkomt heb ik nooit in m'n dromen beleefd
What's happening to me, I've never felt this in my dreams
Zijn het je ogen, je stem of je blik die me gek maakt?
Is it your eyes, your voice, or your look that drives me crazy?
Ik denk dat dit naar liefde smaakt, ben ten einde raad
I think this is what love feels like, I'm at my wit's end
Wil jij van me weggaan, of blijf je bij me?
Do you want to leave me, or will you stay with me?
Weet je (weet je)
Do you know (do you know)
Liefdesverdriet doet zo'n pijn
Heartbreak hurts so much
Ik wil vannacht bij je zijn
I want to be with you tonight
In jouw armen ontwaken, in een bed van satijn
To wake up in your arms, in a bed of satin
Weet je (weet je)
Do you know (do you know)
Morgen is alles voorbij
Tomorrow it will all be over
Is dit dan een afscheid voor mij?
Is this goodbye for me?
Nog één keer beminnen, daarna ben je vrij voor altijd
Make love one more time, and you're free forever
Oeh oeh oeh oeh
Oeh oeh oeh oeh
Ik verlang zo naar jou maar ik voel diep in mij dat het fout gaat
I long for you but deep down I feel it's going wrong
Ik krijg plots een heel vreemd gevoel
Suddenly I have a very strange feeling
Verlies ik de strijd, ik vecht voor een leven met jou
I'm losing the battle, I'm fighting for a life with you
Is er een ander die jou dan bemint en het hof maakt?
Is there someone else who loves you, who's courting you?
(En het hof maakt)
(And courting you)
Ik voel je warme lichaam naast mij, je adem dichtbij
I feel your warm body next to me, your breath close by
Wil jij van me weggaan of blijf je bij me?
Do you want to leave me, or will you stay with me?
Weet je (weet je)
Do you know (do you know)
Liefdesverdriet doet zo'n pijn
Heartbreak hurts so much
Ik wil vannacht bij je zijn
I want to be with you tonight
In jouw armen ontwaken, in een bed van satijn
To wake up in your arms, in a bed of satin
Weet je (weet je)
Do you know (do you know)
Morgen is alles voorbij
Tomorrow it will all be over
Is dit dan een afscheid voor mij?
Is this goodbye for me?
Nog één keer beminnen, daarna ben je vrij voor altijd
Make love one more time, and you're free forever
Weet je (weet je)
Do you know (do you know)
Liefdesverdriet doet zo'n pijn (doet zo'n pijn)
Heartbreak hurts so much (hurts so much)
Ik wil vannacht bij je zijn
I want to be with you tonight
In jouw armen ontwaken, in een bed van satijn
To wake up in your arms, in a bed of satin
Weet je (weet je)
Do you know (do you know)
Morgen is alles voorbij
Tomorrow it will all be over
Is dit dan een afscheid voor mij?
Is this goodbye for me?
Nog één keer beminnen, daarna ben je vrij voor altijd
Make love one more time, and you're free forever
(Ben je vrij voor altijd)
(Are you free forever)
Daarna ben je vrij voor altijd
Then you're free forever
(Vrij voor altijd)
(Free forever)
Daarna ben je vrij voor altijd
Then you're free forever





Writer(s): ben findon, les charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.