Paroles et traduction Willy Sommers - Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn
Heartbreak Hurts So Much
Ik
zie
jouw
gezicht
in
het
licht
van
de
maan
en
ik
kus
je
I
see
your
face
in
the
moonlight
and
I
kiss
you
Mijn
hart
smelt
als
sneeuw
voor
de
zon
My
heart
melts
like
snow
in
the
sun
Wat
mij
overkomt
heb
ik
nooit
in
m'n
dromen
beleefd
What's
happening
to
me,
I've
never
felt
this
in
my
dreams
Zijn
het
je
ogen,
je
stem
of
je
blik
die
me
gek
maakt?
Is
it
your
eyes,
your
voice,
or
your
look
that
drives
me
crazy?
Ik
denk
dat
dit
naar
liefde
smaakt,
ben
ten
einde
raad
I
think
this
is
what
love
feels
like,
I'm
at
my
wit's
end
Wil
jij
van
me
weggaan,
of
blijf
je
bij
me?
Do
you
want
to
leave
me,
or
will
you
stay
with
me?
Weet
je
(weet
je)
Do
you
know
(do
you
know)
Liefdesverdriet
doet
zo'n
pijn
Heartbreak
hurts
so
much
Ik
wil
vannacht
bij
je
zijn
I
want
to
be
with
you
tonight
In
jouw
armen
ontwaken,
in
een
bed
van
satijn
To
wake
up
in
your
arms,
in
a
bed
of
satin
Weet
je
(weet
je)
Do
you
know
(do
you
know)
Morgen
is
alles
voorbij
Tomorrow
it
will
all
be
over
Is
dit
dan
een
afscheid
voor
mij?
Is
this
goodbye
for
me?
Nog
één
keer
beminnen,
daarna
ben
je
vrij
voor
altijd
Make
love
one
more
time,
and
you're
free
forever
Oeh
oeh
oeh
oeh
Oeh
oeh
oeh
oeh
Ik
verlang
zo
naar
jou
maar
ik
voel
diep
in
mij
dat
het
fout
gaat
I
long
for
you
but
deep
down
I
feel
it's
going
wrong
Ik
krijg
plots
een
heel
vreemd
gevoel
Suddenly
I
have
a
very
strange
feeling
Verlies
ik
de
strijd,
ik
vecht
voor
een
leven
met
jou
I'm
losing
the
battle,
I'm
fighting
for
a
life
with
you
Is
er
een
ander
die
jou
dan
bemint
en
het
hof
maakt?
Is
there
someone
else
who
loves
you,
who's
courting
you?
(En
het
hof
maakt)
(And
courting
you)
Ik
voel
je
warme
lichaam
naast
mij,
je
adem
dichtbij
I
feel
your
warm
body
next
to
me,
your
breath
close
by
Wil
jij
van
me
weggaan
of
blijf
je
bij
me?
Do
you
want
to
leave
me,
or
will
you
stay
with
me?
Weet
je
(weet
je)
Do
you
know
(do
you
know)
Liefdesverdriet
doet
zo'n
pijn
Heartbreak
hurts
so
much
Ik
wil
vannacht
bij
je
zijn
I
want
to
be
with
you
tonight
In
jouw
armen
ontwaken,
in
een
bed
van
satijn
To
wake
up
in
your
arms,
in
a
bed
of
satin
Weet
je
(weet
je)
Do
you
know
(do
you
know)
Morgen
is
alles
voorbij
Tomorrow
it
will
all
be
over
Is
dit
dan
een
afscheid
voor
mij?
Is
this
goodbye
for
me?
Nog
één
keer
beminnen,
daarna
ben
je
vrij
voor
altijd
Make
love
one
more
time,
and
you're
free
forever
Weet
je
(weet
je)
Do
you
know
(do
you
know)
Liefdesverdriet
doet
zo'n
pijn
(doet
zo'n
pijn)
Heartbreak
hurts
so
much
(hurts
so
much)
Ik
wil
vannacht
bij
je
zijn
I
want
to
be
with
you
tonight
In
jouw
armen
ontwaken,
in
een
bed
van
satijn
To
wake
up
in
your
arms,
in
a
bed
of
satin
Weet
je
(weet
je)
Do
you
know
(do
you
know)
Morgen
is
alles
voorbij
Tomorrow
it
will
all
be
over
Is
dit
dan
een
afscheid
voor
mij?
Is
this
goodbye
for
me?
Nog
één
keer
beminnen,
daarna
ben
je
vrij
voor
altijd
Make
love
one
more
time,
and
you're
free
forever
(Ben
je
vrij
voor
altijd)
(Are
you
free
forever)
Daarna
ben
je
vrij
voor
altijd
Then
you're
free
forever
(Vrij
voor
altijd)
(Free
forever)
Daarna
ben
je
vrij
voor
altijd
Then
you're
free
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben findon, les charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.