Willy Sommers - Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willy Sommers - Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn




Liefdesverdriet Doet Zo'n Pijn
Горечь Любви Так Сильна
Ik zie jouw gezicht in het licht van de maan en ik kus je
Я вижу твое лицо в лунном свете и целую тебя,
Mijn hart smelt als sneeuw voor de zon
Мое сердце тает, как снег на солнце.
Wat mij overkomt heb ik nooit in m'n dromen beleefd
То, что происходит со мной, мне и не снилось,
Zijn het je ogen, je stem of je blik die me gek maakt?
Это твои глаза, твой голос или твой взгляд сводят меня с ума?
Ik denk dat dit naar liefde smaakt, ben ten einde raad
Думаю, это похоже на любовь, я в отчаянии.
Wil jij van me weggaan, of blijf je bij me?
Ты хочешь уйти от меня или останешься со мной?
Weet je (weet je)
Знаешь ли ты (знаешь ли ты),
Liefdesverdriet doet zo'n pijn
Горечь любви так сильна,
Ik wil vannacht bij je zijn
Этой ночью я хочу быть с тобой,
In jouw armen ontwaken, in een bed van satijn
Проснуться в твоих объятьях, в постели из атласа.
Weet je (weet je)
Знаешь ли ты (знаешь ли ты),
Morgen is alles voorbij
Завтра все закончится,
Is dit dan een afscheid voor mij?
Неужели это прощание для меня?
Nog één keer beminnen, daarna ben je vrij voor altijd
Еще раз любить друг друга, а потом ты свободна навсегда.
Oeh oeh oeh oeh
О-о-о-о
Ik verlang zo naar jou maar ik voel diep in mij dat het fout gaat
Я так по тебе скучаю, но глубоко внутри чувствую, что все идет не так,
Ik krijg plots een heel vreemd gevoel
У меня вдруг появилось странное чувство.
Verlies ik de strijd, ik vecht voor een leven met jou
Я проигрываю битву, я борюсь за жизнь с тобой.
Is er een ander die jou dan bemint en het hof maakt?
Есть ли другой, кто любит тебя и ухаживает за тобой?
(En het hof maakt)
ухаживает за тобой)
Ik voel je warme lichaam naast mij, je adem dichtbij
Я чувствую твое теплое тело рядом с собой, твое дыхание близко.
Wil jij van me weggaan of blijf je bij me?
Ты хочешь уйти от меня или останешься со мной?
Weet je (weet je)
Знаешь ли ты (знаешь ли ты),
Liefdesverdriet doet zo'n pijn
Горечь любви так сильна,
Ik wil vannacht bij je zijn
Этой ночью я хочу быть с тобой,
In jouw armen ontwaken, in een bed van satijn
Проснуться в твоих объятьях, в постели из атласа.
Weet je (weet je)
Знаешь ли ты (знаешь ли ты),
Morgen is alles voorbij
Завтра все закончится,
Is dit dan een afscheid voor mij?
Неужели это прощание для меня?
Nog één keer beminnen, daarna ben je vrij voor altijd
Еще раз любить друг друга, а потом ты свободна навсегда.
Weet je (weet je)
Знаешь ли ты (знаешь ли ты),
Liefdesverdriet doet zo'n pijn (doet zo'n pijn)
Горечь любви так сильна (так сильна),
Ik wil vannacht bij je zijn
Этой ночью я хочу быть с тобой,
In jouw armen ontwaken, in een bed van satijn
Проснуться в твоих объятьях, в постели из атласа.
Weet je (weet je)
Знаешь ли ты (знаешь ли ты),
Morgen is alles voorbij
Завтра все закончится,
Is dit dan een afscheid voor mij?
Неужели это прощание для меня?
Nog één keer beminnen, daarna ben je vrij voor altijd
Еще раз любить друг друга, а потом ты свободна навсегда.
(Ben je vrij voor altijd)
(Ты будешь свободна навсегда)
Daarna ben je vrij voor altijd
Потом ты будешь свободна навсегда
(Vrij voor altijd)
(Свободна навсегда)
Daarna ben je vrij voor altijd
Потом ты будешь свободна навсегда.





Writer(s): ben findon, les charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.