Paroles et traduction Willy William - Te Quiero
No
se
porque
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you
Quien
es
este
sentimiento
What
is
this
feeling?
No
se
porque
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you
J'ai
tout
essayé
avec
toi
I've
tried
everything
with
you
Ça
ne
marche
pas
It
doesn't
work
J'avoue
j'étais
distant
des
fois
I
admit
I
was
distant
sometimes
Ça
ne
marche
pas
It
doesn't
work
J'ai
même
essayé
de
faire
des
efforts
I
even
tried
to
make
an
effort
Sur
les
règles
de
ce
jeu
on
s'était
mis
d'accord
We
had
agreed
on
the
rules
of
this
game
Tu
dis
aie
aie
aie
You
say
ouch
ouch
ouch
Je
dis
oh
oh
oh
I
say
oh
oh
oh
A
chaque
fois
on
arrive
pas
s'entendre
Every
time
we
can't
agree
Et
même
quand
c'est
une
petite
galère
And
even
when
it's
a
small
hardship
Toi
tu
vas
crier
misère
You're
going
to
cry
misery
Au
final
y'en
a
toujours
un
qui
va
chanter
In
the
end,
there's
always
one
who's
going
to
sing
No
se
porque
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you
Quien
es
este
sentimiento
What
is
this
feeling?
No
se
porque
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you
Mami
mami
te
quiero
Baby
baby
I
love
you
No
se
porque
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you
Quien
es
este
sentimiento
What
is
this
feeling?
...
mi
explicar
...
explain
to
me
Cosas
importante
Important
things
Ce
qui
devait
être
une
histoire
sans
What
was
supposed
to
be
a
story
without
Est
maintenant
devenue
complexe
Has
now
become
complex
Un
truc
trop
dur
à
gérer
Something
too
hard
to
handle
Va
falloir
trancher
We're
going
to
have
to
decide
Elle
m'a
dit
j'ai
les
sentiments
She
told
me
I
have
feelings
Fini
le
temps
des
amants
The
time
for
lovers
is
over
Si
tu
connaissais
les
conséquences
fallait
pas
jouer
If
you
knew
the
consequences
you
shouldn't
have
played
Tu
dis
aie
aie
aie
You
say
ouch
ouch
ouch
Je
dis
oh
oh
oh
I
say
oh
oh
oh
A
chaque
fois
on
arrive
pas
s'entendre
Every
time
we
can't
agree
Et
même
quand
c'est
une
petite
galère
And
even
when
it's
a
small
hardship
Toi
tu
vas
crier
misère
You're
going
to
cry
misery
Au
final
y'en
a
toujours
un
qui
va
chanter
In
the
end,
there's
always
one
who's
going
to
sing
No
se
porque
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you
Quien
es
este
sentimiento
What
is
this
feeling?
No
se
porque
te
quiero
I
don't
know
why
I
love
you
Mami,
mami,
mami
te
quiero
Baby,
baby,
baby
I
love
you
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Tell
me
why
we
love
each
other
Ce
genre
de
sentiment
tout
est
faux
This
kind
of
feeling
everything
is
fake
Aller
laisse
moi
t'expliquer
Come
on
let
me
explain
Ces
choses
importantes
These
important
things
No
no
se
porque
te
No
no
I
don't
know
why
I
Je
t'aime(Te
quiero)
I
love
you
(I
love
you)
Ich
liebe
dich
I
love
you
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Tell
me
why
we
love
each
other
Ce
genre
de
sentiment
tout
est
faux
This
kind
of
feeling
everything
is
fake
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Tell
me
why
we
love
each
other
Mami,
mami,
mami
te
quiero
Baby,
baby,
baby
I
love
you
Dis
moi
pourquoi
on
s'aime
Tell
me
why
we
love
each
other
Ce
genre
de
sentiment
tout
est
faux
This
kind
of
feeling
everything
is
fake
Allez
laisse
moi
t'expliquer
Come
on
let
me
explain
Ces
choses
importantes
These
important
things
Yo
no
se
porque
te.
I
don't
know
why
I.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ansley ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.