Paroles et traduction Willy William feat. Willy Denzey - Dernier jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
grand
tant
de
dire
adieu
It's
high
time
to
say
goodbye
A
tout
ce
qu′on
a
fait
de
mieux
To
all
that
we've
done
best
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
For
better
or
for
worse
Quoi
qu'on
fasse
on
est
voué
Whatever
we
do,
we
are
doomed
à
se
détruire
to
destroy
ourselves
J′ai
pas
le
temps
pour
les
regrets
I
don't
have
time
for
regrets
Dis-moi
quoi
faire
de
mes
secrets
Tell
me
what
to
do
with
my
secrets
J'emporte
rien,
tout
reste
ici
I
take
nothing,
everything
stays
here
Il
parait
que
c'est
le
dernier
jour
terre
It
seems
it's
the
last
day
on
earth
Que
ferais-tu
avant
de
quitter
What
would
you
do
before
leaving
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Maintenant
que
c′est
clair,
Now
that
it's
clear,
ôtez
moi
l′ombre
take
away
the
shadow
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
24h
pour
une
dernière
ronde
24
hours
for
one
last
round
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Je
t'aimerai
jusqu′à
la
I
will
love
you
until
the
Dernière
seconde
Last
second
Suis-moi
qu'on
s′enfuit
ouais
Follow
me,
let's
run
away,
yeah
Demain
sera
la
fin
Tomorrow
will
be
the
end
Qu'attendons
nous
pour
What
are
we
waiting
for
Vivre
à
en
mourir
To
live
to
the
point
of
death
Donne
moi
du
love
Give
me
some
love
Faites
que
l′amour
Make
love
A
besoin
de
lové
Needs
to
be
loved
Juste
être
à
ses
cotés
Just
to
be
by
her
side
L'homme
est
loin
d'ici
Man
is
far
from
here
Dire
à
la
famille,
quoi
qu′il
Tell
the
family,
whatever
Arrive
je
suis
prêt
Happens,
I'm
ready
Dites
à
mes
amis,
Tell
my
friends,
Le
meilleur
et
le
pire
The
best
and
the
worst
C′est
comme
ça
que
That's
how
J'aimerai
vivre
I
would
like
to
live
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Que
ferais-tu
avant
de
What
would
you
do
before
Quitter
ce
monde
Leaving
this
world
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Maintenant
que
c′est
clair,
Now
that
it's
clear,
ôtez
moi
l'ombre
take
away
the
shadow
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
24h
pour
une
dernière
ronde
24
hours
for
one
last
round
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Je
t′aimerai
jusqu'à
la
I
will
love
you
until
the
Dernière
seconde
Last
second
Que
ferais-tu
le
dernier
jour,
What
would
you
do
on
the
last
day,
Que
ferais-tu
le
dernier,
What
would
you
do
on
the
last,
Dernier?
(que
ferais-tu?)
Last?
(what
would
you
do?)
Que
ferais-tu
le
dernier
jour,
What
would
you
do
on
the
last
day,
Que
ferais-tu
le
dernier,
What
would
you
do
on
the
last,
Dernier?
(le
dernier
jour
sur
terre)
Last?
(the
last
day
on
earth)
Que
ferais-tu
le
dernier
jour,
What
would
you
do
on
the
last
day,
Que
ferais-tu
le
dernier,
What
would
you
do
on
the
last,
Que
ferais-tu
le
dernier
jour,
What
would
you
do
on
the
last
day,
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Que
ferais-tu
avant
de
What
would
you
do
before
Quitter
ce
monde
Leaving
this
world
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Maintenant
que
c′est
clair,
Now
that
it's
clear,
ôtez
moi
l'ombre
take
away
the
shadow
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
24h
pour
une
dernière
ronde
24
hours
for
one
last
round
Le
dernier
jour
sur
terre
The
last
day
on
earth
Je
t'aimerai
jusqu′à
la
I
will
love
you
until
the
Dernière
seconde
Last
second
Jusqu′à
la
dernière
seconde
Until
the
last
second
Que
ferais-tu
avant
de
What
would
you
do
before
Quitter
ce
monde
Leaving
this
world
Maintenant
que
c'est
clair,
Now
that
it's
clear,
ôtez
moi
l′ombre
take
away
the
shadow
24h
pour
une
dernière
ronde
24
hours
for
one
last
round
Les
derniers
jours
sur
terre
The
last
days
on
earth
Je
t'aimerai
jusqu′à
la
I
will
love
you
until
the
Dernière
seconde
Last
second
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ansley ford, chuck dallas, dallas, willy denzey, willy william
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.