Paroles et traduction NSG feat. Willy Winarko & Sistia Febyuli - Beautiful Broken People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Broken People
Прекрасные сломленные люди
Huh,
huh-uh,
hmm
Ага,
ага-а,
хм
Right
about
now
you
tuned
into
the
sound
of
NSG
Прямо
сейчас
ты
настроился
на
музыку
NSG
You
are
the
sunshine
in
my
heart
Ты
- солнечный
свет
в
моём
сердце
The
apple
in
my
eye
Зеница
ока
моего
The
warmth
inside
my
soul
(the
warmth
inside
my
soul)
Тепло
в
моей
душе
(тепло
в
моей
душе)
We're
lost
(we're
lost)
Мы
потеряны
(мы
потеряны)
Our
hopes
abandoned
us
Наши
надежды
покинули
нас
And
home
don't
feel
like
home
И
дом
не
ощущается
домом
The
pain
just
lingers
on
Боль
просто
не
уходит
'Cause
we
are
beautiful
broken
people
Потому
что
мы
- прекрасные
сломленные
люди
That
just
don't
belong
Которые
просто
не
на
своём
месте
'Cause
we
are
beautiful
broken
people
Потому
что
мы
- прекрасные
сломленные
люди
That
just
holding
on
(holding
on
to
the
pain
inside
of
me)
Которые
просто
держатся
(держатся
за
боль
внутри
меня)
We
gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Мы
должны
держаться
(держаться)
Gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Должны
держаться
(держаться)
We
gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Мы
должны
держаться
(держаться)
Gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Должны
держаться
(держаться)
There's
beauty
in
the
imperfection
Есть
красота
в
несовершенстве
The
voice
of
our
misguided
efforts
В
голосе
наших
ошибочных
усилий
Our
losses
gave
us
all
of
our
important
lessons
Наши
потери
дали
нам
все
наши
важные
уроки
How
our
foolishness
became
blessings
Как
наша
глупость
стала
благословением
To
our
ignorance
За
нашу
неосведомленность
To
our
youthful
madness
here's
to
our
demons
За
наше
юношеское
безумие,
за
наших
демонов
I'm
not
alone
in
my
darkness
Я
не
одинок
в
своей
тьме
We're
all
fighting
Мы
все
боремся
Look
in
my
eyes
see
the
battlefield
of
conflict
we
all
stuck
in
Посмотри
в
мои
глаза,
увидишь
поле
битвы
конфликта,
в
котором
мы
все
застряли
Beautiful
people
in
this
ugly
world
Прекрасные
люди
в
этом
уродливом
мире
I'm
just
tryna
break
the
simulation
Я
просто
пытаюсь
вырваться
из
симуляции
Kids
of
a
broken
world
(kids
of
a
broken
world)
Дети
сломанного
мира
(дети
сломанного
мира)
In
a
sea
of
unfamiliar
faces
В
море
незнакомых
лиц
To
our
ignorance
За
нашу
неосведомленность
To
our
youthful
madness
here's
to
our
demons
За
наше
юношеское
безумие,
за
наших
демонов
I'm
not
alone
in
my
conscience
(alone)
Я
не
одинок
в
своём
сознании
(одинок)
I'm
not
afraid
of
my
monster
(afraid)
Я
не
боюсь
своего
монстра
(боюсь)
I'm
not
afraid
(afraid)
Я
не
боюсь
(боюсь)
'Cause
we
are
beautiful
broken
people
Потому
что
мы
- прекрасные
сломленные
люди
That
just
don't
belong
(ahh)
Которые
просто
не
на
своём
месте
(ах)
'Cause
we
are
beautiful
broken
people
(beautiful)
Потому
что
мы
- прекрасные
сломленные
люди
(прекрасные)
That
just
holding
on
(holding
to
the
pain
inside
of
me)
Которые
просто
держатся
(держатся
за
боль
внутри
меня)
We
gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Мы
должны
держаться
(держаться)
Gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Должны
держаться
(держаться)
We
gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Мы
должны
держаться
(держаться)
Gotta
hold
it
on
(hold
it
on)
Должны
держаться
(держаться)
In
my
darkest
days
В
мои
самые
темные
дни
That's
been
left
by
pain
Которые
остались
от
боли
We've
been
torn
apart
Мы
были
разорваны
на
части
'Cause
inside
our
hearts
we
know
Потому
что
в
глубине
души
мы
знаем
'Cause
we
are
beautiful
broken
people
Потому
что
мы
- прекрасные
сломленные
люди
That
just
don't
belong
(that
just
don't
belong,
ah,
eh)
Которые
просто
не
на
своём
месте
(которые
просто
не
на
своём
месте,
а,
э)
'Cause
we
are
beautiful
broken
people
Потому
что
мы
- прекрасные
сломленные
люди
That
just
holding
on
(and
I'm
holding
on
to
the
pain)
Которые
просто
держатся
(и
я
держусь
за
эту
боль)
And
I'm
holding
on
И
я
держусь
We
gotta
hold
it
on
(gotta
to
hold
that
pain)
Мы
должны
держаться
(держаться
за
эту
боль)
Gotta
hold
it
on
(gotta
hold
that
pain)
Должны
держаться
(держаться
за
эту
боль)
We
gotta
hold
it
on
(gotta
hold
that
pain)
Мы
должны
держаться
(держаться
за
эту
боль)
Gotta
hold
it
on
(gotta
hold
that
pain)
Должны
держаться
(держаться
за
эту
боль)
We
gotta
hold
it
on
(gotta
to
hold
that
pain)
Мы
должны
держаться
(держаться
за
эту
боль)
Gotta
hold
it
on
(gotta
hold
that
pain)
Должны
держаться
(держаться
за
эту
боль)
We
gotta
hold
it
on
(gotta
hold
that
pain
baby)
Мы
должны
держаться
(держаться
за
эту
боль,
детка)
Gotta
hold
it
on
(ooh)
Должны
держаться
(ооо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nutyas Gumilang, Willy Winarko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.