NSG feat. Willy Winarko & Sistia Febyuli - Beautiful Broken People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NSG feat. Willy Winarko & Sistia Febyuli - Beautiful Broken People




Beautiful Broken People
Прекрасные сломленные люди
Huh, huh-uh, hmm
Ага, ага-а, хм
Right about now you tuned into the sound of NSG
Прямо сейчас ты настроился на музыку NSG
Let's go
Поехали
You are the sunshine in my heart
Ты - солнечный свет в моём сердце
The apple in my eye
Зеница ока моего
The warmth inside my soul (the warmth inside my soul)
Тепло в моей душе (тепло в моей душе)
You are
Ты...
We're lost (we're lost)
Мы потеряны (мы потеряны)
Our hopes abandoned us
Наши надежды покинули нас
And home don't feel like home
И дом не ощущается домом
The pain just lingers on
Боль просто не уходит
'Cause we are beautiful broken people
Потому что мы - прекрасные сломленные люди
That just don't belong
Которые просто не на своём месте
'Cause we are beautiful broken people
Потому что мы - прекрасные сломленные люди
That just holding on (holding on to the pain inside of me)
Которые просто держатся (держатся за боль внутри меня)
We gotta hold it on (hold it on)
Мы должны держаться (держаться)
Gotta hold it on (hold it on)
Должны держаться (держаться)
We gotta hold it on (hold it on)
Мы должны держаться (держаться)
Gotta hold it on (hold it on)
Должны держаться (держаться)
There's beauty in the imperfection
Есть красота в несовершенстве
The voice of our misguided efforts
В голосе наших ошибочных усилий
Our losses gave us all of our important lessons
Наши потери дали нам все наши важные уроки
How our foolishness became blessings
Как наша глупость стала благословением
To our ignorance
За нашу неосведомленность
To our youthful madness here's to our demons
За наше юношеское безумие, за наших демонов
I'm not alone in my darkness
Я не одинок в своей тьме
We're all fighting
Мы все боремся
Look in my eyes see the battlefield of conflict we all stuck in
Посмотри в мои глаза, увидишь поле битвы конфликта, в котором мы все застряли
Beautiful people in this ugly world
Прекрасные люди в этом уродливом мире
I'm just tryna break the simulation
Я просто пытаюсь вырваться из симуляции
Kids of a broken world (kids of a broken world)
Дети сломанного мира (дети сломанного мира)
In a sea of unfamiliar faces
В море незнакомых лиц
To our ignorance
За нашу неосведомленность
To our youthful madness here's to our demons
За наше юношеское безумие, за наших демонов
I'm not alone in my conscience (alone)
Я не одинок в своём сознании (одинок)
I'm not afraid of my monster (afraid)
Я не боюсь своего монстра (боюсь)
I'm not afraid (afraid)
Я не боюсь (боюсь)
'Cause we are beautiful broken people
Потому что мы - прекрасные сломленные люди
That just don't belong (ahh)
Которые просто не на своём месте (ах)
'Cause we are beautiful broken people (beautiful)
Потому что мы - прекрасные сломленные люди (прекрасные)
That just holding on (holding to the pain inside of me)
Которые просто держатся (держатся за боль внутри меня)
We gotta hold it on (hold it on)
Мы должны держаться (держаться)
Gotta hold it on (hold it on)
Должны держаться (держаться)
We gotta hold it on (hold it on)
Мы должны держаться (держаться)
Gotta hold it on (hold it on)
Должны держаться (держаться)
In my darkest days
В мои самые темные дни
That's been left by pain
Которые остались от боли
We've been torn apart
Мы были разорваны на части
'Cause inside our hearts we know
Потому что в глубине души мы знаем
'Cause we are beautiful broken people
Потому что мы - прекрасные сломленные люди
That just don't belong (that just don't belong, ah, eh)
Которые просто не на своём месте (которые просто не на своём месте, а, э)
'Cause we are beautiful broken people
Потому что мы - прекрасные сломленные люди
That just holding on (and I'm holding on to the pain)
Которые просто держатся я держусь за эту боль)
And I'm holding on
И я держусь
We gotta hold it on (gotta to hold that pain)
Мы должны держаться (держаться за эту боль)
Gotta hold it on (gotta hold that pain)
Должны держаться (держаться за эту боль)
We gotta hold it on (gotta hold that pain)
Мы должны держаться (держаться за эту боль)
Gotta hold it on (gotta hold that pain)
Должны держаться (держаться за эту боль)
We gotta hold it on (gotta to hold that pain)
Мы должны держаться (держаться за эту боль)
Gotta hold it on (gotta hold that pain)
Должны держаться (держаться за эту боль)
We gotta hold it on (gotta hold that pain baby)
Мы должны держаться (держаться за эту боль, детка)
Gotta hold it on (ooh)
Должны держаться (ооо)





Writer(s): Nutyas Gumilang, Willy Winarko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.