Wilma Goich - Allora Prendi E Vai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilma Goich - Allora Prendi E Vai




Allora Prendi E Vai
Тогда бери и уходи
Ora che lo sai che hai le mani fragili
Теперь, когда ты знаешь, что твои руки хрупкие,
Posale se vuoi, ma accertati che puoi
Опусти их, если хочешь, но убедись, что можешь,
Poi non si sa mai, ti dovessi accorgere
Ведь никогда не знаешь, вдруг ты заметишь,
Che il battito del cuor non è più regolar
Что биение сердца больше не ровно.
Allora prendi e vai, e non pensare al mare
Тогда бери и уходи, и не думай о море,
Tu gioca a far l'amore, tanto sai volare
Ты играешь в любовь, ведь ты умеешь летать.
Sola in un giardino con lo sguardo fisso al cielo
Одна в саду, взгляд устремлен в небо,
Bussa la paura, falla pure entrare
Стучится страх, впусти его,
Ripensando a lui, non scappare subito
Вспоминая его, не убегай сразу,
Fallo avvicinare, ora puoi lottare
Позволь ему приблизиться, теперь ты можешь бороться.
E allora prendi e vai, sei grande, puoi provare
И тогда бери и уходи, ты взрослая, можешь попробовать,
Non fa paura il mare, adesso sai volare
Море не страшно, теперь ты умеешь летать.
E tira fuori il mondo che hai chiuso in fondo, in fondo
И вытащи наружу мир, который ты спрятала глубоко, глубоко,
Con tutto il tuo calore, bellissimo l'amore
Со всей твоей теплотой, прекрасна любовь.
Ora che lo sai che hai le mani fragili
Теперь, когда ты знаешь, что твои руки хрупкие,
Scrivi finché vuoi, ma quel nome mai
Пиши, сколько хочешь, но это имя никогда,
Guarda come sei, donna forte, libera
Смотри, какая ты, сильная женщина, свободная,
Quanti errori suoi e quanti quelli tuoi
Сколько его ошибок и сколько твоих.
E allora prendi e vai, sei grande, puoi provare
И тогда бери и уходи, ты взрослая, можешь попробовать,
Non fa paura il mare, adesso puoi volare
Море не страшно, теперь ты умеешь летать.
E tira fuori il mondo che hai chiuso in fondo, in fondo
И вытащи наружу мир, который ты спрятала глубоко, глубоко,
Con tutto il tuo calore, bellissimo l'amore
Со всей твоей теплотой, прекрасна любовь.
Ora che lo sai che farai da sola
Теперь, когда ты знаешь, что будешь одна,
Non volevi dire, bello anche morire"
Ты не хотела сказать: "Умирать тоже прекрасно",
Perché non si sa mai, ti dovessi accorgere
Ведь никогда не знаешь, вдруг ты заметишь,
Che il battito del cuore non è più regolare
Что биение сердца больше не ровно.
E allora prendi e vai, allora prendi e vai
И тогда бери и уходи, тогда бери и уходи.





Writer(s): Vegoich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.