Paroles et traduction Wilma Goich - Finalmente
Dalla
mia
finestra
guardo
il
mondo
intorno
a
me
From
my
window
I
watch
the
world
around
me
Oggi
è
tutto
bello
ed
ognuno
sembra
che
sia
più
felice
Today
everything
is
beautiful
and
everyone
seems
to
be
happier
Ed
anche
nel
mio
cuore
c'è
And
in
my
heart
there
is
Un
mare
di
felicità
A
sea
of
happiness
Perché
questa
sera
Because
tonight
Finalmente
ho
visto
nei
tuoi
occhi
un
po'
d'amore
per
me
Finally
I
saw
in
your
eyes
some
love
for
me
E
sento
che
sarà
per
sempre
And
I
feel
that
it
will
be
forever
Finalmente
non
c'è
più
nulla
al
mondo
di
più
bello
per
me
Finally
there
is
nothing
more
beautiful
in
the
world
for
me
Ora
che
tu
mi
sei
vicino
Now
that
you
are
close
to
me
È
già
molto
tardi
e
forse
stai
dormendo
di
già
It
is
very
late
already
and
maybe
you
are
already
sleeping
Ora
per
la
strada
non
c'è
più
nessuno
ed
io
sto
sognando
Now
there
is
no
one
on
the
street
and
I
am
dreaming
Il
cielo
è
tutto
azzurro
ormai
The
sky
is
all
blue
now
Il
cuore
batte
forte,
sai
My
heart
beats
strongly,
you
know
Io
sono
felice
I
am
happy
Finalmente
ho
visto
nei
tuoi
occhi
un
po'
d'amore
per
me
Finally
I
saw
in
your
eyes
some
love
for
me
E
sento
che
sarà
per
sempre
And
I
feel
that
it
will
be
forever
Finalmente
non
c'è
più
nulla
al
mondo
di
più
bello
per
me
Finally
there
is
nothing
more
beautiful
in
the
world
for
me
Ora
che
tu
mi
sei
vicino
Now
that
you
are
close
to
me
Finalmente
non
c'è
più
nulla
al
mondo
di
più
bello
per
me
Finally
there
is
nothing
more
beautiful
in
the
world
for
me
E
sento
che
sarà
per-
And
I
feel
that
it
will
be-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Sanjust, Dante Pieretti, Riccardo Sanna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.