Wilma Goich - Finalmente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilma Goich - Finalmente




Finalmente
Finally
Dalla mia finestra guardo il mondo intorno a me
From my window I watch the world around me
Oggi è tutto bello ed ognuno sembra che sia più felice
Today everything is beautiful and everyone seems to be happier
Ed anche nel mio cuore c'è
And in my heart there is
Un mare di felicità
A sea of happiness
Perché questa sera
Because tonight
Finalmente ho visto nei tuoi occhi un po' d'amore per me
Finally I saw in your eyes some love for me
E sento che sarà per sempre
And I feel that it will be forever
Finalmente non c'è più nulla al mondo di più bello per me
Finally there is nothing more beautiful in the world for me
Ora che tu mi sei vicino
Now that you are close to me
È già molto tardi e forse stai dormendo di già
It is very late already and maybe you are already sleeping
Ora per la strada non c'è più nessuno ed io sto sognando
Now there is no one on the street and I am dreaming
Il cielo è tutto azzurro ormai
The sky is all blue now
Il cuore batte forte, sai
My heart beats strongly, you know
Io sono felice
I am happy
Finalmente ho visto nei tuoi occhi un po' d'amore per me
Finally I saw in your eyes some love for me
E sento che sarà per sempre
And I feel that it will be forever
Finalmente non c'è più nulla al mondo di più bello per me
Finally there is nothing more beautiful in the world for me
Ora che tu mi sei vicino
Now that you are close to me
Finalmente non c'è più nulla al mondo di più bello per me
Finally there is nothing more beautiful in the world for me
E sento che sarà per-
And I feel that it will be-





Writer(s): Giovanni Sanjust, Dante Pieretti, Riccardo Sanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.