Wilmer X - Jag flippar ut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilmer X - Jag flippar ut




Jag flippar ut
Я схожу с ума
Samma sak varje dag
Каждый день одно и то же.
Vaknar upp och mår rätt bra,
Просыпаюсь и чувствую себя довольно неплохо.
Hur länge får man va ifred?
Как долго можно оставаться в покое?
Bang, bang, en första smäll.
Бах, бах, первый взрыв.
Slår upp mina ögon, vad har hänt?
Открываю глаза, что случилось?
Alltid nån skit som gör en sne.
Всегда найдется какая-нибудь дрянь, которая испортит настроение.
Den här gången snackar jag inte om mina inre problem,
В этот раз я говорю не о своих внутренних проблемах,
Utan att det helt enkelt är rätt svårt att orka med.
А о том, что с этим просто очень трудно справиться.
Plötsligt är hela världen i mitt vardagsrum,
Вдруг весь мир оказывается в моей гостиной,
Man ska ta ställning till hela vår jord.
Ты должен занять позицию по отношению ко всему нашему миру.
Är det någon som håller med mig?
Кто-нибудь со мной согласен?
Är det nån som tycker som jag?
Кто-нибудь думает так же, как я?
Det är bara mer och mer att ta till sig varje dag.
С каждым днем приходится воспринимать все больше и больше.
Är det nån som håller med mig?
Кто-нибудь со мной согласен?
Är det nån som tycker som jag?
Кто-нибудь думает так же, как я?
Ah jag känner hur trycket det stiger
Ах, я чувствую, как давление нарастает
Och det kokar i min hjärna rätt snart.
И скоро мой мозг просто взорвется.
Ja, så...
Да, так...
Jag tror jag flippar ut.
Кажется, я схожу с ума.
Jag flippar ut.
Я схожу с ума.
Hur var det förr, jag tänker ibland
Как было раньше, думаю я иногда,
När man knappt kände till sin egen trakt
Когда люди едва знали свой собственный район
Och alla hade fullt upp ändå?
И все равно были заняты делом?
Upp vid fem, sent i säng.
Вставали в пять, ложились спать поздно.
Helt slut vid trettiofem.
В тридцать пять были уже совсем вымотаны.
Inte längesen ändå.
И ведь это было не так давно.
Jag menar, nu vill man va en engagerad person,
Я имею в виду, сейчас ты хочешь быть неравнодушным человеком,
Ha åsikter om det mesta mellan himmel och jord.
Иметь свое мнение обо всем на свете.
Ja, det snackas hela tiden i minsta kanal.
Да, об этом говорят постоянно, по всем каналам.
Det är bara bla bla bla
Это просто бла-бла-бла
/ Är det någon som håller med mig?
/ Кто-нибудь со мной согласен?
Är det nån som tycker som jag?
Кто-нибудь думает так же, как я?
Ah det är bara mer och mer att ta till sig varje dag.
Ах, с каждым днем приходится воспринимать все больше и больше.
Är det nån som håller med mig?
Кто-нибудь со мной согласен?
Är det nån som känner som jag?
Кто-нибудь чувствует то же, что и я?
Jag känner hur trycket det stiger i min hjärna,
Я чувствую, как давление нарастает в моей голове,
Kokar över rätt snart.
Скоро все взорвется.
Men ah!
Но ах!
Jag tror jag flippar ut.
Кажется, я схожу с ума.
Ah jag flippar ut...
Ах, я схожу с ума...
Jag tror jag flippar ut nu.
Кажется, я сейчас сойду с ума.
Jag tror jag måsta ta och flippa ut nu!
Кажется, мне нужно взять и сойти с ума!
Jag måste flippa ut.
Я должен сойти с ума.
Jag flippar ut.
Я схожу с ума.
Jag flippar ut.
Я схожу с ума.
Jag flippar ut.
Я схожу с ума.
Flippar ut.
Схожу с ума.
Flippar ut.
Схожу с ума.
Flippar Ut.
Схожу с ума.





Writer(s): nisse hellberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.