Wilmette - Close Enough to Closure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilmette - Close Enough to Closure




Close Enough to Closure
Достаточно близко к завершению
Is there shame in running towards the things I thought I′d miss?
Стыдно ли бежать к тому, что, как я думал(а), буду упускать?
If I stick around enough than will I feel I fit?
Если я достаточно долго здесь задержусь, почувствую ли я себя на своем месте?
Or was this all to please an aforementioned thought?
Или все это было сделано, чтобы угодить вышеупомянутой мысли?
I don't know why I dip my toes in everything
Я не знаю, почему я сую нос во все,
Until the waters overhead
Пока вода не окажется над головой.
Because I′ve tried so hard to leave this ditch that I had tried so hard to dig
Потому что я так старался(лась) выбраться из этой ямы, которую так старался(лась) вырыть.
Breathe in, drain the oxygen you siphoned from my mouth
Вдохни, высоси кислород, который ты откачал(а) из моих уст.
Weak lungs, endorphins flow but I could never make a sound
Слабые легкие, эндорфины текут рекой, но я никогда не мог(ла) издать ни звука.
I keep prodding my place just to find that this all leads to nothing
Я продолжаю искать свое место, только чтобы обнаружить, что все это ни к чему не ведет.
Letting my head fill up with thoughts of these deception
Позволяя своей голове наполняться мыслями об этом обмане.
Like you said they would
Как ты и говорил(а).
I've been thinking about this all damn night
Я думал(а) об этом всю чертову ночь.
Constant panic over what's inside
Постоянная паника из-за того, что внутри.
It′s all interwoven, I see right through it
Все переплетено, я вижу это насквозь.
Through it
Насквозь.
Breathe in, drain the oxygen you siphoned from my mouth
Вдохни, высоси кислород, который ты откачал(а) из моих уст.
Weak lungs, endorphins flow but I could never make a sound
Слабые легкие, эндорфины текут рекой, но я никогда не мог(ла) издать ни звука.
When this fully consumes my thoughts, will it be me?
Когда это полностью поглотит мои мысли, буду ли это я?
Will I change?
Изменюсь ли я?
Or will I be stuck in place, forever the same?
Или я застряну на месте, навсегда останусь прежним(ей)?
Breathe in, drain the oxygen you siphoned from my mouth
Вдохни, высоси кислород, который ты откачал(а) из моих уст.
Weak lungs, endorphins flow but I could never make a sound
Слабые легкие, эндорфины текут рекой, но я никогда не мог(ла) издать ни звука.
Breathe in, drain the oxygen you siphoned from my mouth
Вдохни, высоси кислород, который ты откачал(а) из моих уст.
Weak lungs, endorphins flow but I could never make a sound
Слабые легкие, эндорфины текут рекой, но я никогда не мог(ла) издать ни звука.
I need to cover this up where I can′t seem to find any closure intertwined
Мне нужно скрыть это там, где я не могу найти никакого завершения, все переплетено.
When I'm close enough to closure I stray far behind
Когда я достаточно близок(а) к завершению, я сильно отстаю.





Writer(s): Peyton Sidney Day, Griffin Levi Guge, Brompton A Jackson, Aidan C Hailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.