Paroles et traduction Wilmette - Solid Grasp
I
wonder
(wonder)
what
happens
to
the
things
I
can′t
see
Мне
интересно
(интересно),
что
происходит
с
тем,
чего
я
не
вижу.
The
things
you
try
to
be
То,
чем
ты
пытаешься
быть.
It's
got
me
thinking
(thinking)
about
all
the
times
you
walked
out
when
I
needed
you
right
by
me
Это
заставляет
меня
думать
(думать)
обо
всех
тех
случаях,
когда
ты
уходил,
когда
мне
было
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
So,
I
drove
away
that
night
Итак,
я
уехал
той
ночью.
I
left
my
shit
behind
Я
оставил
свое
дерьмо
позади
I
needed
anything
to
get
you
off
my
mind
Мне
нужно
было
что
угодно,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
So,
I
dwelled
on
things
we
said
Итак,
я
остановился
на
том,
о
чем
мы
говорили.
Back
when
we
first
me
Тогда,
когда
мы
впервые
встретились.
Forgot
the
things
that
I
thought
I
might
regret
Забыл
о
том,
о
чем,
как
мне
казалось,
я
мог
бы
пожалеть.
Wasted
time
Потраченное
впустую
время
It
feels
so
empty
Здесь
так
пусто.
Bottled
up
Закупоренный
в
бутылках
Hit
me
so
heavy
Ударь
меня
так
сильно
And
I
could
get
my
mind
in
line
И
я
мог
бы
привести
свои
мысли
в
порядок.
If
I
could
get
you
off
of
mine
Если
бы
я
мог
снять
тебя
с
моей
...
You
keep
climbing
my
spine
while
you
dig
in
your
nails
just
to
make
me
say
that
I′m
fine
Ты
продолжаешь
карабкаться
по
моей
спине,
вонзая
свои
ногти,
просто
чтобы
заставить
меня
сказать,
что
я
в
порядке.
Just
to
make
me
say
that
I'm
fine
Просто
чтобы
заставить
меня
сказать,
что
я
в
порядке.
While
you
dig
in
your
nails
just
to
make
me
say
that
I'm
fine
В
то
время
как
ты
впиваешься
ногтями
только
для
того,
чтобы
заставить
меня
сказать,
что
я
в
порядке.
A
solid
grasp
on
what
we
had
Твердая
хватка
за
то,
что
у
нас
было.
It
broke
my
heart
but
left
my
ribs
intact
Это
разбило
мне
сердце,
но
ребра
остались
нетронутыми.
A
solid
grasp
on
what
we
had
Твердая
хватка
за
то,
что
у
нас
было.
It
broke
my
heart
but
left
my
ribs
intact
Это
разбило
мне
сердце,
но
ребра
остались
нетронутыми.
And
when
you
said
you
needed
me
И
когда
ты
сказала,
что
нуждаешься
во
мне
...
All
I
could
do
was
just
run
away
Все,
что
я
мог
сделать,
это
просто
убежать.
I
booked
a
one-way
flight
away
from
here
Я
заказал
билет
в
один
конец
отсюда.
I
cannot
stand
the
thought
of
you
anymore
Я
больше
не
могу
выносить
мысли
о
тебе.
It′s
something
that
I
can′t
ignore
Это
то,
что
я
не
могу
игнорировать.
So
stupid
that
I
fell
for
you
Так
глупо,
что
я
влюбилась
в
тебя.
What
did
I
really
mean
to
you?
Что
я
на
самом
деле
значу
для
тебя?
And
rest
assured,
lesson
learned
И
будьте
уверены,
урок
усвоен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilmette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.