Paroles et traduction Wilson - Validé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
parle
avec
son
ex,
elle
reparle
avec
son
ex
She
talks
with
her
ex,
she
talks
with
her
ex
again
J′fais
le
mec
me-cal,
mais
au
fond
de
moi
ça
me
blesse
I
play
it
cool,
but
deep
down
it
hurts
me
J'n′aurais
jamais
pensé
qu'elle
retournerait
sa
veste
I
never
thought
she
would
turn
her
back
La
preuve
que
les
gens
changent,
bah
toi
t'as
changé
de
face
Proof
that
people
change,
well,
you've
changed
your
face
À
ce
qui
paraît
j′étais
"ton
meilleur"
Apparently,
I
was
"your
best"
Mais
me
trahir
t′as
pas
hésité
But
you
didn't
hesitate
to
betray
me
Tu
m'en
as
fait
voir
de
ces
couleurs
You
showed
me
so
many
colors
Et
si
j′en
cite
j'vais
en
oublier
And
if
I
mention
them,
I'll
forget
some
Hmm,
t′as
pris
ta
décision
mais
j'sais
qu′t'es
pas
sûre
de
toi
Hmm,
you
made
your
decision,
but
I
know
you're
not
sure
Donc
à
quoi
ça
sert?
So
what's
the
point?
Et
tu
sais
que
j'ai
raison
donc
ne
me
parle
pas
chinois
And
you
know
I'm
right,
so
don't
speak
Chinese
to
me
Ne
me
fais
pas
ta
scène
Don't
give
me
your
drama
J′n′aurais
jamais
cru
que
tu
m'ferais
ça
à
moi
I
never
thought
you'd
do
this
to
me
T′as
choisi
ce
chemin,
j'espère
que
t′es
sûre
de
toi
You
chose
this
path,
I
hope
you're
sure
of
yourself
T'as
préféré
partir,
sur
nous
t′as
mis
une
croix
You
preferred
to
leave,
you
put
a
cross
on
us
Mais
bon
c'est
ton
choix
But
hey,
it's
your
choice
J't′avais
validé,
aujourd′hui
quand
je
te
vois
I
validated
you,
today
when
I
see
you
Je
ne
sais
plus
qui
t'es
I
don't
know
who
you
are
anymore
J′avais
confiance
en
toi,
jamais
j'ai
douté
I
trusted
you,
I
never
doubted
Mais
le
sent-pré
m′a
tré-mon
que
j'me
suis
trompé
But
the
present
showed
me
that
I
was
wrong
J′t'avais
validé,
j't′avais
validé
I
validated
you,
I
validated
you
Aujourd′hui
quand
j'te
vois
je
ne
sais
plus
qui
t′es
Today
when
I
see
you,
I
don't
know
who
you
are
anymore
J'avais
confiance
en
toi
jamais
j′ai
douté
I
trusted
you,
I
never
doubted
Mais
le
sent-pré
m'a
tré-mon
que
j′me
suis
trompé
But
the
present
showed
me
that
I
was
wrong
(Allô?
J'espère
que
tu
vas
bien)
(Hello?
I
hope
you're
doing
well)
(Moi
ça
va
pas,
je
regrette,
j'suis
désolé)
(I'm
not
doing
well,
I
regret
it,
I'm
sorry)
(Vraiment,
j′
suis
désolé,
reviens-moi
s′te-plaît)
(Really,
I'm
sorry,
please
come
back
to
me)
(Tu
me
manques)
(I
miss
you)
J'ai
plus
besoin
de
toi,
tu
peux
t′en
aller
I
don't
need
you
anymore,
you
can
leave
T'avais
qu′à
réfléchir
avant
de
t'excuser
You
should
have
thought
before
apologizing
Et
maintenant
que
j′avance
j'peux
plus
reculer
And
now
that
I'm
moving
forward,
I
can't
go
back
Hmm,
bye
bye
là
c'est
terminé
Hmm,
bye
bye,
it's
over
Hmm,
t′as
pris
ta
décision
mais
j′sais
qu't′es
pas
sûre
de
toi
Hmm,
you
made
your
decision,
but
I
know
you're
not
sure
Donc
à
quoi
ça
sert?
So
what's
the
point?
Et
tu
sais
que
j'ai
raison
donc
ne
me
parle
pas
chinois
And
you
know
I'm
right,
so
don't
speak
Chinese
to
me
Ne
me
fais
pas
ta
scène
Don't
give
me
your
drama
J′n'aurais
jamais
cru
qu′tu
m'ferais
ça
à
moi
I
never
thought
you'd
do
this
to
me
T'as
choisi
ce
chemin,
j′espère
qu′t'es
sûre
de
toi
You
chose
this
path,
I
hope
you're
sure
of
yourself
T′as
préféré
partir,
sur
nous
t'as
mis
une
croix
You
preferred
to
leave,
you
put
a
cross
on
us
Mais
bon
c′est
ton
choix
But
hey,
it's
your
choice
J't′avais
validé,
aujourd'hui
quand
je
te
vois
I
validated
you,
today
when
I
see
you
Je
ne
sais
plus
qui
t'es
I
don't
know
who
you
are
anymore
J′avais
confiance
en
toi,
jamais
j′ai
douté
I
trusted
you,
I
never
doubted
Mais
le
sent-pré
m'a
tré-mon
que
j′me
suis
trompé
But
the
present
showed
me
that
I
was
wrong
J't′avais
validé,
j't′avais
validé
I
validated
you,
I
validated
you
Aujourd'hui
quand
j'te
vois
je
ne
sais
plus
qui
t′es
Today
when
I
see
you,
I
don't
know
who
you
are
anymore
J′avais
confiance
en
toi,
jamais
j'ai
douté
I
trusted
you,
I
never
doubted
Mais
le
sent-pré
m′a
tré-mon
que
j'me
suis
trompé
But
the
present
showed
me
that
I
was
wrong
J′t'avais
validé
aujourd′hui
quand
je
te
vois
I
validated
you
today
when
I
see
you
Je
ne
sais
plus
qui
t'es
I
don't
know
who
you
are
anymore
J'avais
confiance
en
toi,
jamais
j′ai
douté
I
trusted
you,
I
never
doubted
Mais
le
sent-pré
m′a
tré-mon
que
j'me
suis
trompé
But
the
present
showed
me
that
I
was
wrong
J′t'avais
validé,
j′t'avais
validé
I
validated
you,
I
validated
you
Aujourd′hui
quand
j'te
vois
je
ne
sais
plus
qui
t'es
Today
when
I
see
you,
I
don't
know
who
you
are
anymore
J′avais
confiance
en
toi,
jamais
j′ai
douté
I
trusted
you,
I
never
doubted
Mais
le
sent-pré
m'a
tré-mon
que
j′me
suis
trompé
But
the
present
showed
me
that
I
was
wrong
J't′avais
validé,
validé,
validé
eh,
validé
I
validated
you,
validated,
validated
eh,
validated
J't′avais
validé,
validé,
validé
eh,
validé
I
validated
you,
validated,
validated
eh,
validated
Allez
bouge
les
reins,
bouge
les
reins
Come
on,
move
your
hips,
move
your
hips
Bouge
les
reins,
bouge
les
reins
Move
your
hips,
move
your
hips
Allez
tourne
les
hanches,
tourne
les
hanches
Come
on,
turn
your
hips,
turn
your
hips
Tourne
les
hanches
Turn
your
hips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andy bryan, wilson bourge
Album
Validé
date de sortie
19-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.