Paroles et traduction Wilson - Qui je suis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
je
vis
ou
je
suis
en
vie
Живу
ли
я
или
просто
существую?
Je
m'en
vais
sur
Neptune
juste
pour
faire
le
vide
Я
отправлюсь
на
Нептун,
просто
чтобы
очистить
разум.
J'entends
cette
mélodie
et
j'avance
en
ayant
ma
garde
Слышу
эту
мелодию
и
иду
вперёд,
не
теряя
бдительности.
Les
sacrifices,
les
sacrifices
Жертвы,
жертвы...
C'est
bien
pour
les
autresmais
c'est
mieux
pour
la
miff
Это
хорошо
для
других,
но
ещё
лучше
для
моей
команды.
Petit
soldat
m'a
dit
de
ne
jamais
baisser
les
bras
Маленький
солдат
сказал
мне
никогда
не
сдаваться.
Mais
pourquoi
ils
m'envient
Но
почему
они
мне
завидуют?
Mais
pourquoi
ils
m'envient
Но
почему
они
мне
завидуют?
Ils
veulent
me
faire
du
mal
Они
хотят
причинить
мне
боль.
Donc
je
me
demande
qui
je
suis
Поэтому
я
спрашиваю
себя,
кто
я.
Mais
pourquoi
ils
m'envient
Но
почему
они
мне
завидуют?
Mais
pourquoi
ils
m'envient
Но
почему
они
мне
завидуют?
Ils
veulent
me
faire
du
mal
Они
хотят
причинить
мне
боль.
Donc
je
me
demande
qui
je
suis
Поэтому
я
спрашиваю
себя,
кто
я.
Mais
qui
je
suis,
mais
qui
je
suis
Но
кто
я,
но
кто
я?
Oh
mais
qui
je
suis
О,
но
кто
я?
Mais
qui
je
suis,
mais
qui
je
suis
Но
кто
я,
но
кто
я?
Oh
mais
qui
je
suis
О,
но
кто
я?
Mais
qui
je
suis,
dites-le
moi
Но
кто
я,
скажи
мне.
Mais
qui
je
suis,
dites-le
moi
Но
кто
я,
скажи
мне.
Mais
qui
je
suis
Но
кто
я?
Mais
qui
je
suis,
mais
qui
je
suis
Но
кто
я,
но
кто
я?
Oh
mais
qui
je
suis
О,
но
кто
я?
Je
noie
mon
chagrin
dans
l'ivresse
Я
топлю
свою
печаль
в
опьянении.
C'est
comme
ça
que
je
m'éloigne
de
toi
Так
я
отдаляюсь
от
тебя.
Ma
maladie
c'est
la
vieillesse
Моя
болезнь
— это
старость.
C'est
parce
que
je
ne
dors
pas
le
soir,
oh
la
la
Это
потому,
что
я
не
сплю
по
ночам,
о
ля-ля.
Je
ne
veux
pas
m'enfuir
de
la
guerre
Я
не
хочу
бежать
с
войны,
De
peur
d'être
rapatrié
Боясь
быть
репатриированным.
Mon
sang
c'est
le
sang
de
mon
père
Моя
кровь
— это
кровь
моего
отца.
Rendez-vous
aux
champs
Élysée
Встретимся
на
Елисейских
Полях.
Petit
a
grandi
Малыш
вырос.
Je
viens
d'Afrique
et
je
te
le
dis
Я
из
Африки,
и
я
говорю
тебе
это.
Je
prends
les
miens
j'avance
Я
беру
своих
и
иду
вперёд.
Sur
mon
chemin
j'écoute
pas
les
on
dit
На
своём
пути
я
не
слушаю
сплетни.
Le
petit
a
grandi
Малыш
вырос.
Je
viens
d'Afrique
et
je
te
le
dis,
oh
oh
oh
Я
из
Африки,
и
я
говорю
тебе
это,
о-о-о.
J'écoute
pas
les
on
dit
Я
не
слушаю
сплетни.
Mais
qui
je
suis,
mais
qui
je
suis
Но
кто
я,
но
кто
я?
Oh
mais
qui
je
suis
О,
но
кто
я?
Mais
qui
je
suis,
mais
qui
je
suis
Но
кто
я,
но
кто
я?
Oh
mais
qui
je
suis
О,
но
кто
я?
Mais
qui
je
suis,
dites-le
moi
Но
кто
я,
скажи
мне.
Mais
qui
je
suis,
dites-le
moi
Но
кто
я,
скажи
мне.
Mais
qui
je
suis
Но
кто
я?
Mais
qui
je
suis,
mais
qui
je
suis
Но
кто
я,
но
кто
я?
Oh
mais
qui
je
suis
О,
но
кто
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Bryan, Wilson Bourge Ntseba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.