Wilson Moreira - O Mar Serenou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Moreira - O Mar Serenou




O Mar Serenou
Море успокоилось
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O pescador não tem medo
Рыбак не боится
É segredo se volta ou se fica no fundo do mar
Это секрет, вернется он или останется на дне морском
Ao ver a morena bonita sambando
Увидев красивую мулатку, танцующую самбу
Se explica que não vai pescar, deixa o mar serenar
Он объясняет, что не будет ловить рыбу, позволяет морю успокоиться
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
A lua brilhava vaidosa, de si orgulhosa
Луна гордо светила, собой довольная
Em prosa com que Deus lhe deu
В беседе с тем, что Бог ей дал
Ao ver a morena sambando, foi se acabrunhando
Увидев танцующую мулатку, она опечалилась
Então adormeceu, e o sol apareceu
Затем уснула, и появилось солнце
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
Um frio danado que vinha do lado gelado
Проклятый холод, который шел с ледяной стороны
Que o povo até se intimidou
Что народ даже испугался
Morena aceitou o desafio, sambou
Мулатка приняла вызов, станцевала самбу
E o frio sentiu seu calor e o samba se esquentou
И холод почувствовал ее жар, и самба согрелась
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
A estrela que estava escondida
Звезда, что была скрыта
Sentiu-se atraída, depois, então apareceu
Почувствовала влечение, потом появилась
Mas ficou tão enternecida, indagou a si mesma
Но была так тронута, спросила себя
A estrela, afinal, será ela ou sou eu?
Звезда, в конце концов, это она или я?
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O mar serenou quando ela pisou na areia
Море успокоилось, когда она ступила на песок
Quem samba na beira do mar é sereia
Кто танцует самбу на берегу моря, та русалка
O mar serenou quando ela pisou na areia...
Море успокоилось, когда она ступила на песок...





Writer(s): Antonio Candeia Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.