Paroles et traduction Wilson Paim - Reencontro
Nestes
meus
olhos
de
olhar
tristonho
In
these
sad
eyes
of
mine
Existe
um
sonho
de
te
namorar
There's
a
dream
of
being
with
you
Só
peço
não
demores
tanto
I
just
ask
that
you
don't
take
too
long
Porque
eles
podem
se
cansar
Because
they
may
get
tired
Cansados
vão
ficar
mais
tristes
If
they
get
tired,
they'll
become
sadder
Mas
ainda
existe
um
brilho
no
olhar
But
there's
still
a
spark
in
my
gaze
Que
se
mirares
profundamente
If
you
look
deeply
into
it
Vai
de
repente
te
reencontrar
You'll
suddenly
find
yourself
again
Que
se
mirares
profundamente
If
you
look
deeply
into
it
Vai
de
repente
te
reencontrar
You'll
suddenly
find
yourself
again
Menina
bonita
que
se
fez
distâncias
Beautiful
girl
who
became
distant
Soubesses
a
importância
de
te
ter
aqui
If
you
only
knew
how
important
it
is
to
have
you
here
Nosso
reencontro
me
traz
a
certeza
Our
reunion
reassures
me
Que
a
tua
beleza,
tive
e
não
perdi
That
I
had
your
beauty
and
didn't
lose
it
Menina
bonita
que
se
fez
distâncias
Beautiful
girl
who
became
distant
Soubesses
a
importância
de
te
ter
aqui
If
you
only
knew
how
important
it
is
to
have
you
here
Nosso
reencontro
me
traz
a
certeza
Our
reunion
reassures
me
Que
a
tua
beleza,
tive
e
não
perdi
That
I
had
your
beauty
and
didn't
lose
it
Nosso
reencontro
me
traz
a
certeza
Our
reunion
reassures
me
Que
a
tua
beleza,
tive
e
não
perdi
That
I
had
your
beauty
and
didn't
lose
it
Quando
fico
a
esmo
num
olhar
profundo
When
I
wander
in
a
gaze
of
longing
Eu
procuro
um
mundo
pra
poder
te
dar
I'm
searching
for
a
whole
world
to
give
to
you
São
meus
olhos
a
encurtar
distâncias
My
eyes
are
the
ones
that
shorten
distances
Que
carregam
ânsias
de
poder
te
amar
They
carry
the
desire
to
love
you
Quero
que
procure
em
outros
lugares
I
want
you
to
search
in
other
places
Por
onde
passares
um
pouco
de
mim
Wherever
you
go
for
a
little
bit
of
me
O
coração
garante,
não
vais
encontrar
My
heart
guarantees
that
you
won't
find
A
certeza
no
olhar
por
te
amar
assim
The
certainty
in
my
gaze
for
loving
you
like
this
O
coração
garante,
não
vais
encontrar
My
heart
guarantees
that
you
won't
find
A
certeza
no
olhar
por
te
amar
assim
The
certainty
in
my
gaze
for
loving
you
like
this
Menina
bonita
que
se
fez
distâncias
Beautiful
girl
who
became
distant
Soubesses
a
importância
de
te
ter
aqui
If
you
only
knew
how
important
it
is
to
have
you
here
Nosso
reencontro
me
traz
a
certeza
Our
reunion
reassures
me
Que
a
tua
beleza,
tive
e
não
perdi
That
I
had
your
beauty
and
didn't
lose
it
Menina
bonita
que
se
fez
distâncias
Beautiful
girl
who
became
distant
Soubesses
a
importância
de
te
ver
aqui
If
you
only
knew
how
important
it
is
to
see
you
here
Nosso
reencontro
me
traz
a
certeza
Our
reunion
reassures
me
Que
a
tua
beleza,
tive
e
não
perdi
That
I
had
your
beauty
and
didn't
lose
it
Nosso
reencontro
me
traz
a
certeza
Our
reunion
reassures
me
Que
a
tua
beleza,
tive
e
não
perdi
That
I
had
your
beauty
and
didn't
lose
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wilson paim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.