Wilson Paim - Trem de Lata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilson Paim - Trem de Lata




Trem de Lata
Tin Can Train
Uma velha ferradura pendurada
An old horseshoe hanging
Feito o sino licença na estação
Like a bell, gives permission at the station
Pra que o velho trem de lata em disparada
For the old tin train in a rush
Chegue a tempo no outro lado do galpão
To arrive on time on the other side of the shed
Orelhano não tem marca registrada
Orelhano has no registered trademark
E o seu trilho é o próprio rastro pelo chão
And its tracks are its own tracks on the ground
no cocho das galinhas tem parada
There's a stop at the chicken trough
Pra o foguista abastecer o seu vagão
For the fireman to fill up his car
Lata aberta toda a volta vai a carga
Open tin all around goes the load
Encontrada pelo meio do terreiro
Found in the middle of the yard
E as fechadas onde a ponta não se larga
And the closed ones where the tip doesn't come off
Eram para vagões de passageiros
Were only for passenger cars
Toda vez que o pai chegava com sortido
Every time dad came with an assortment
O piazito ia correndo ver se vinha
The kid would run to see if it came
Pra tornar seu trem de lata mais comprido
To make his tin train longer
Entre as compras uma lata de sardinha
Among the purchases a can of sardines
Mas o tempo foi passando e o que era lindo
But as time went by and what was beautiful
Disse adeus ao sentimento conquistado
Said goodbye to the conquered feeling
E o expresso fantasia foi sumindo
And the express fantasy was disappearing
Do cenário pelo túnel do passado
From the scenery through the tunnel of the past
Lata aberta toda a volta vai a carga
Open tin all around goes the load
Encontrada pelo meio do terreiro
Found in the middle of the yard
E as fechadas onde a ponta não se larga
And the closed ones where the tip doesn't come off
Eram para vagões de passageiros
Were only for passenger cars
Eram para vagões de passageiros
Were only for passenger cars
Eram para vagões de passageiros
Were only for passenger cars






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.