Wilson Phillips - A Reason to Believe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Phillips - A Reason to Believe




A Reason to Believe
Повод верить
Before I lay me down to rest
Прежде чем уснуть, я помолюсь,
I ask the Lord one small request
Одну просьбу к Богу обращусь.
I know I have all I could need
У меня есть всё, что мне нужно,
But this prayer is not for me
Но молитва эта не про личное.
Too many people on this day
Так много людей в этот день
Don′t have a peaceful place to stay
Не имеют мирного пристанища, где тень
Let all fighting cease that your children may see peace
Пусть все бои прекратятся, чтобы дети твои увидели мир,
Wipe their tears of sorrow away
Сотри с их лиц слёзы скорби, милый.
To believe in a day
Верить в тот день,
When hunger and war will pass away
Когда голод и войны исчезнут, как тень.
To have the hope amidst despair
Иметь надежду среди отчаянья,
That every sparrow's counted
Что каждый воробей на счету,
That you hear each cry and listen to each prayer
Что Ты слышишь каждый плач и каждую молитву мою.
Let me try always to believe
Позволь мне всегда верить,
That we can hear the hearts that grieve
Что мы можем услышать сердца, что скорбят,
Please help us not ignore
Пожалуйста, помоги нам не игнорировать
The anguished cries of the poor
Полные муки крики бедных,
Or their pain will never leave
Иначе их боль никогда не оставит.
To believe in a day
Верить в тот день,
When hunger and war will pass away
Когда голод и войны исчезнут, как тень.
To have the hope amidst despair
Иметь надежду среди отчаянья,
That every sparrow′s counted
Что каждый воробей на счету,
That you hear their cries and listen to each prayer
Что Ты слышишь их плач и внемлешь каждой молитве.
(Spoken prayer)
(Молитва)
Father, as you see, I'm just a child
Отец, как видишь, я всего лишь дитя,
And there's so much to understand
И так многого мне не понять.
But if Your Grace should surround me
Но если Твоя благодать меня окружит,
Then I′ll do the best I can
Тогда я сделаю всё, что в моих силах.
I promise, I′ll do the very best I can
Я обещаю, я сделаю всё, что в моих силах.
(Plus)
(Дополнение)
To believe in a day
Верить в тот день,
When hunger and war will pass away
Когда голод и войны исчезнут, как тень,
To have the hope amidst despair
Иметь надежду среди отчаянья,
That every sparrow's counted
Что каждый воробей на счету,
That you hear each cry and listen to each
Что Ты слышишь каждый плач и каждую
Prayer {Hear each cry and listen to each prayer}
Молитву {Слышишь каждый плач и каждую молитву},
Help us do Your will oh Father
Помоги нам исполнить волю Твою, Отец,
In the name of all that′s true
Во имя всего, что истинно.
And we'll see in one another
И мы увидим друг в друге
The loving image of You
Любящий образ Твой.





Writer(s): T. Hardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.