Paroles et traduction Wilson Phillips - Old Man
Old
man
look
at
my
life,
Старик,
посмотри
на
мою
жизнь,
I'm
a
lot
like
you
were.
Я
очень
похож
на
тебя.
Old
man
look
at
my
life,
Старик,
посмотри
на
мою
жизнь:
Twenty
four
and
there's
so
much
more
Двадцать
четыре
года,
а
впереди
еще
столько
всего.
Live
alone
in
a
paradise
Живи
одна
в
раю.
That
makes
me
think
of
two.
Это
заставляет
меня
думать
о
двух.
Love
lost,
such
a
cost,
Потерянная
любовь,
такая
цена,
Give
me
things
that
don't
get
lost.
Дай
мне
то,
что
не
потеряется.
Like
a
coin
that
won't
get
tossed
Как
монета,
которую
никто
не
бросит.
Rolling
home
to
you.
Еду
домой
к
тебе.
Old
man
take
a
look
at
my
life
I'm
a
lot
like
you
Старик
взгляни
на
мою
жизнь
я
очень
похож
на
тебя
I
need
someone
to
love
me
the
whole
day
through
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
любил
меня
весь
день
напролет.
Ah,
one
look
in
my
eyes
and
you
can
tell
that's
true.
Ах,
один
взгляд
в
мои
глаза-и
ты
поймешь,
что
это
правда.
Lullabies,
look
in
your
eyes,
Колыбельные,
посмотри
в
свои
глаза,
Run
around
the
same
old
town.
Бегать
по
старому
городу.
It
doesn't
mean
that
much
to
me
Для
меня
это
не
так
уж
много
значит.
To
mean
that
much
to
you.
Так
много
значит
для
тебя.
I've
been
first
and
last
Я
был
первым
и
последним.
Look
at
how
the
time
goes
past.
Посмотри,
как
проходит
время.
But
I'm
all
alone
at
last.
Но,
наконец,
я
совсем
один.
Rolling
home
to
you.
Еду
домой
к
тебе.
Old
man
take
a
look
at
my
life
I'm
a
lot
like
you
Старик
взгляни
на
мою
жизнь
я
очень
похож
на
тебя
I
need
someone
to
love
me
the
whole
day
through
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
любил
меня
весь
день
напролет.
Ah,
one
look
in
my
eyes
and
you
can
tell
that's
true.
Ах,
один
взгляд
в
мои
глаза-и
ты
поймешь,
что
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Neil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.