Wilson Phillips - The Christmas Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Phillips - The Christmas Song




The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щиплет твой нос,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like Eskimos
И люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows, a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и немного омелы
Will help to make the season bright
Помогут сделать этот праздник ярким.
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши, чьи глаза горят,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня ночью не смогут уснуть.
They know that Santa is on his way
Они знают, что Санта-Клаус уже в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани,
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребёнок будет подглядывать,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я дарю тебе эту простую фразу,
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although it's been said many time, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя!
Chestnuts on an open fire
Каштаны на открытом огне,
Christmas time is here
Рождество пришло,
Warm by the fire tonight
Тепло у камина сегодня вечером,
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я дарю тебе эту простую фразу,
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas, Merry Christmas,
Счастливого Рождества, Счастливого Рождества,
Merry Christmas to you
Счастливого Рождества тебе!





Writer(s): Melvin H Torme, Robert Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.