Paroles et traduction Wilson Phillips - Wouldn't It Be Nice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Nice
Как было бы здорово
Wouldn't
it
be
nice
if
we
were
older
Как
было
бы
здорово,
если
бы
мы
были
старше,
Then
we
wouldn't
have
to
wait
so
long
Тогда
нам
не
пришлось
бы
так
долго
ждать.
And
wouldn't
it
be
nice
to
live
together
И
как
было
бы
здорово
жить
вместе,
In
the
kind
of
world
where
we
belong
В
мире,
где
нам
место.
You
know
it's
gonna
make
it
that
much
better
Знаешь,
это
будет
намного
лучше,
When
we
can
say
goodnight
and
stay
together
Когда
мы
сможем
сказать
спокойной
ночи
и
остаться
вместе.
Wouldn't
it
be
nice
if
we
could
wake
up
Как
было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
проснуться
In
the
morning
when
the
day
is
new
Утром,
когда
день
только
начинается,
And
after
having
spent
the
day
together
И,
проведя
день
вместе,
Hold
each
other
close
the
whole
night
through
Обнимать
друг
друга
всю
ночь
напролет.
Happy
times
together
we've
been
spending
Мы
провели
вместе
счастливые
времена,
I
wish
that
every
kiss
was
neverending
Жаль,
что
каждый
поцелуй
не
длится
вечно.
Wouldn't
it
be
nice
Как
было
бы
здорово.
Maybe
if
we
think
and
wish
and
hope
and
pray
it
might
come
true
Может
быть,
если
мы
будем
думать,
желать,
надеяться
и
молиться,
это
может
сбыться.
Baby
then
there
wouldn't
be
a
single
thing
we
couldn't
do
Любимый,
тогда
не
будет
ничего,
что
мы
не
смогли
бы
сделать.
We
could
be
married
Мы
могли
бы
пожениться,
And
then
we'd
be
happy
И
тогда
мы
были
бы
счастливы.
Wouldn't
it
be
nice
Как
было
бы
здорово.
You
know
it
seems
the
more
we
talk
about
it
Знаешь,
кажется,
чем
больше
мы
говорим
об
этом,
It
only
makes
it
worse
to
live
without
it
Тем
хуже
жить
без
этого.
But
let's
talk
about
it
Но
давай
поговорим
об
этом.
Wouldn't
it
be
nice
Как
было
бы
здорово.
Good
night
my
baby
Спокойной
ночи,
мой
любимый.
Sleep
tight
my
baby
Спи
крепко,
мой
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.