Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
mach's
nicht
so
schwer
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Remember
to
let
her
into
your
heart
Denk
dran,
sie
in
dein
Herz
zu
lassen
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Then
you
can
start
to
make
it
better
Dann
kannst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
そうすれば、きっと良くなっていくから
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Hey
Jude,
hab
keine
Angst
ねえ、ジュード
恐れないで
ねえ、ジュード
恐れないで
You
were
made
to
go
out
and
get
her
Du
bist
dazu
bestimmt,
rauszugehen
und
sie
zu
holen
さあ、彼女のところへ行ってあげな
さあ、彼女のところへ行ってあげな
The
minute
you
let
her
under
your
skin
In
dem
Moment,
wo
du
sie
unter
deine
Haut
lässt
彼女を受け入れてあげるんだ
彼女を受け入れてあげるんだ
Then
you
begin
to
make
it
better
Dann
beginnst
du,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
そうすれば、きっと良くなっていくから
And
any
time
you
feel
the
pain
Und
jedes
Mal,
wenn
du
den
Schmerz
fühlst
たとえどんなに苦しく感じるときでも
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Hey
Jude,
refrain
Hey
Jude,
halt
durch
なあ、ジュード
あきらめるなよ
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
Trag
nicht
die
Welt
auf
deinen
Schultern
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
Denn
du
weißt
doch,
dass
nur
ein
Narr
einen
auf
cool
macht
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
By
making
his
world
a
little
colder
Indem
er
seine
Welt
ein
wenig
kälter
macht
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Hey
Jude,
enttäusch
mich
nicht
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
You
have
found
her
now
go
and
get
her
Du
hast
sie
gefunden,
jetzt
geh
und
hol
sie
dir
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Remember
to
let
her
into
your
heart
Denk
dran,
sie
in
dein
Herz
zu
lassen
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Then
you
can
start
to
make
it
better
Dann
kannst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくさ
そうすれば、きっと良くなっていくさ
So
let
it
out
and
let
it
in
Also
lass
es
raus
und
lass
es
rein
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Hey
Jude,
begin
Hey
Jude,
fang
an
さあ、ジュード
やってみなよ
さあ、ジュード
やってみなよ
You're
waiting
for
someone
to
perform
with
Du
wartest
auf
jemanden,
der
dir
beisteht
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
And
don't
you
know
that
it's
just
you
Und
weißt
du
denn
nicht,
dass
nur
du
es
bist?
きみにしかできないことじゃないか
きみにしかできないことじゃないか
Hey
Jude,
you'll
do
Hey
Jude,
du
schaffst
das
なあ、ジュード
わかっているだろう?
なあ、ジュード
わかっているだろう?
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
Es
liegt
ganz
an
dir
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
mach's
nicht
so
schwer
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Remember
to
let
her
under
your
skin
Denk
dran,
sie
unter
deine
Haut
zu
lassen
彼女のことも、抱きしめて
彼女のことも、抱きしめて
Then
you'll
begin
to
make
it
better...
Dann
wirst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.