Wilson Pickett - A Man and a Half - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Pickett - A Man and a Half




A Man and a Half
Мужчина и половина
Let me tell you baby, I sure know how to please a woman, yes I do now
Позволь мне сказать тебе, детка, я точно знаю, как доставить женщине удовольствие, да, знаю.
Now I can make you feel better than you've ever felt before, yes I can now
Я могу заставить тебя почувствовать себя лучше, чем ты когда-либо чувствовала, да, могу.
Now when I start lovin', women hate for me to stop
Когда я начинаю любить, женщины ненавидят, когда я останавливаюсь.
A whole lot of men envy me for what I've got
Многие мужчины завидуют мне из-за того, что у меня есть.
Ow! I'm a man & a half; that's what I am, a man & a half
О! Я мужчина и половина; вот кто я, мужчина и половина.
Now look here
А теперь смотри сюда.
When I walk, the birds & the bees stop lovin' & look at me now, look here
Когда я иду, птицы и пчелы перестают любить и смотрят на меня, вот так, смотри сюда.
When I talk, the whole wide world listen to my words, huh
Когда я говорю, весь мир слушает мои слова, ага.
I'm a man like any other man, I say without a doubt
Я такой же мужчина, как и любой другой, говорю без сомнения.
Wow, what makes me different is the hand that knocks women out
Вау, что отличает меня, так это рука, которая нокаутирует женщин.
I'm a man & a half; I'm trapped up in one; no brash, just facts
Я мужчина и половина; я заключен в одном; никакой наглости, только факты.
Only once in a lifetime a man like me comes along
Только раз в жизни появляется такой мужчина, как я.
Shakespeare wrote poems about me even before I was born
Шекспир писал обо мне стихи еще до моего рождения.
Thunder gave me a lift & lightnin' knocked on your door
Гром подбросил меня, а молния постучала в твою дверь.
Your chance in a lifetime, woman, might not have a number
Твой шанс в жизни, женщина, может быть, и не имеет номера.
To be loved by a man and a half, hey that's what I am, look here
Быть любимой мужчиной и половиной, эй, вот кто я, смотри сюда.
A man, a camel went across the desert & there was no one in sight
Однажды верблюд шел по пустыне, и никого не было видно.
Let me tell y'all one thing: the camel died tryin'
Позвольте мне сказать вам кое-что: верблюд умер, пытаясь.
But your man & a half is here lovin' you tonight
Но твой мужчина и половина здесь, чтобы любить тебя сегодня вечером.
Good God, I'm a man & a half, a man (shouting)
Боже мой, я мужчина и половина, мужчина (кричит).
... & fade
... и затихает.





Writer(s): George Jackson, Raymond Moore, Larry Chambers, Melvin Leakes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.