Wilson Pickett - A Man and a Half - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Pickett - A Man and a Half




Let me tell you baby, I sure know how to please a woman, yes I do now
Позволь мне сказать тебе, детка, я точно знаю, как доставить удовольствие женщине, да, теперь я знаю.
Now I can make you feel better than you've ever felt before, yes I can now
Теперь я могу сделать так, чтобы ты чувствовала себя лучше, чем когда-либо прежде, да, теперь я могу.
Now when I start lovin', women hate for me to stop
Теперь, когда я начинаю любить, женщины ненавидят, когда я останавливаюсь.
A whole lot of men envy me for what I've got
Многие мужчины завидуют тому, что у меня есть.
Ow! I'm a man & a half; that's what I am, a man & a half
О, я-половинка человека, вот кто я, половинка человека.
Now look here
Теперь смотри сюда.
When I walk, the birds & the bees stop lovin' & look at me now, look here
Когда я иду, птицы и пчелы перестают любить меня, и посмотри на меня сейчас, посмотри сюда.
When I talk, the whole wide world listen to my words, huh
Когда я говорю, весь мир прислушивается к моим словам, а
I'm a man like any other man, I say without a doubt
Я такой же человек, как и любой другой, говорю я без сомнения.
Wow, what makes me different is the hand that knocks women out
Вау, что отличает меня от других, так это рука, которая вырубает женщин.
I'm a man & a half; I'm trapped up in one; no brash, just facts
Я-половинка мужчины; я заперт в одной из них; никакой дерзости, только факты.
Only once in a lifetime a man like me comes along
Только раз в жизни появляется такой человек, как я.
Shakespeare wrote poems about me even before I was born
Шекспир писал обо мне стихи еще до моего рождения.
Thunder gave me a lift & lightnin' knocked on your door
Гром подвез меня и молния постучала в твою дверь.
Your chance in a lifetime, woman, might not have a number
Твой шанс в жизни, женщина, может и не иметь числа.
To be loved by a man and a half, hey that's what I am, look here
Быть любимым полутора мужчинами-вот кто я такой, посмотри сюда.
A man, a camel went across the desert & there was no one in sight
Человек, верблюд шел через пустыню , и никого не было видно.
Let me tell y'all one thing: the camel died tryin'
Позвольте мне сказать вам одну вещь: верблюд умер, пытаясь ...
But your man & a half is here lovin' you tonight
Но твой мужчина и его половина здесь и любят тебя этой ночью.
Good God, I'm a man & a half, a man (shouting)
Боже мой, я мужчина с половиной, мужчина (кричит).
... & fade
... и исчезнет





Writer(s): George Jackson, Raymond Moore, Larry Chambers, Melvin Leakes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.