Paroles et traduction Wilson Pickett - Don't Cry No More - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cry No More - 2007 Remastered Version
Не плачь больше - Ремастированная версия 2007 года
One,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй
Don't
cry
no
more,
wipe
away
your
tears
Не
плачь
больше,
вытри
свои
слезы
Don't
cry
no
more,
baby,
wipe
away
your
tears
Не
плачь
больше,
милая,
вытри
свои
слезы
I
know,
I
know,
know
that
you
love
me
real
Я
знаю,
я
знаю,
знаю,
что
ты
любишь
меня
по-настоящему
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Don't
cry,
don't
cry,
I'm
begging
you
Не
плачь,
не
плачь,
умоляю
тебя
Don't
cry
no
more,
baby,
I'm
begging
you
Не
плачь
больше,
милая,
умоляю
тебя
Every
tear
you
shed
will
tell
me
that
your
love
is
true
Каждая
твоя
слезинка
говорит
мне,
что
твоя
любовь
настоящая
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй
Cry
me
the
river,
cry
me
a
sea
Наплачь
мне
реку,
наплачь
мне
море
Now
I
believe
without
a
doubt
Теперь
я
верю
без
сомнения
You
really,
really,
really
love
me
Ты
действительно,
действительно,
действительно
любишь
меня
I
don't
want
you
to
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
I
don't
want
you
to
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
Dry
your
eyes,
dry
your
eyes
Высуши
свои
глаза,
высуши
свои
глаза
I'll
be
your
water,
when
you're
thirsty
Я
буду
твоей
водой,
когда
ты
захочешь
пить
I'll
be
your
[Incomprehensible],
when
you're
fallin'
on
down
Я
буду
твоей
опорой,
когда
ты
будешь
падать
Oh,
baby,
dry
your
eyes,
lean
on
me
О,
милая,
высуши
глаза,
обопрись
на
меня
I'll
stick
by
you,
I'll
stick
by
you
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
буду
рядом
с
тобой
I'll
be
your
bread,
in
a
starry
land
Я
буду
твоим
хлебом
насущным
в
чужой
стране
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Robey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.