Paroles et traduction Wilson Pickett - Fire and Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire and Water
Огонь и Вода
Every
single
day
Каждый
божий
день
I
got
a
heartache
comin
my
way
Сердце
мое
ноет,
боль
не
унять.
I
don't
want
to
say
goodbye
Не
хочу
прощаться,
But
look
at
the
tears
you
made
me
cry
Но
посмотри
на
слезы,
что
ты
заставила
меня
пролить.
I
don't
wanna
say
goodbye,
mama
Не
хочу
говорить
"прощай",
милая,
But
look
at
the
way
you
made
me
cry,
yeah
Но
посмотри,
как
ты
меня
заставила
плакать,
да.
Every
way
this
dies
Как
бы
все
ни
закончилось,
Youve
got
a
heart
that's
made
of
ice
У
тебя
сердце
изо
льда.
That's
why
I
know
Вот
почему
я
знаю,
(Fire
and
water
has
to
make
you
their
daughter)
(Огонь
и
вода
сделали
тебя
своей
дочерью)
Youve
got
what
it
takes
У
тебя
есть
все,
To
make
a
poor
man
heart
break
Чтобы
разбить
бедняге
сердце.
A
poor
man
heart
break
Разбить
бедняге
сердце.
Woman
you
turn
me
on
Женщина,
ты
зажигаешь
меня,
As
quick
as
a
flash,
your
love
is
gone
Как
вспышка,
твоя
любовь
исчезает.
Baby
Im
gonna
leave
you
now
Детка,
я
покидаю
тебя
сейчас,
Ah,
I
got
to
make
you
believe
somehow
Ах,
я
должен
как-то
заставить
тебя
поверить,
That
fire
and
water
have
to
make
you
their
daughter
Что
огонь
и
вода
сделали
тебя
своей
дочерью.
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
все,
To
make
a
poor
man
heart
break
Чтобы
разбить
бедняге
сердце.
A
poor
man
heart
break
Разбить
бедняге
сердце.
Instrumental
Ah!
Инструментал
Ах!
I
don't
wanna
say
goodbye
Не
хочу
прощаться,
But
look
at
the
way
you
made
me
cry,
yeah
Но
посмотри,
как
ты
меня
заставила
плакать,
да.
Every
way
this
dies
Как
бы
все
ни
закончилось,
You
gotta
heart
that's
made
of
ice
У
тебя
сердце
изо
льда.
That's
why
I
know
fire
and
water
has
to
make
you
their
daughter
Вот
почему
я
знаю,
что
огонь
и
вода
сделали
тебя
своей
дочерью.
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
все,
To
make
a
grown
man
heart
break
Чтобы
разбить
взрослому
мужчине
сердце.
Oh,
water,
water
has
to
make
you
their
daughter
О,
вода,
вода
сделала
тебя
своей
дочерью.
AAWW,
you
got
what
it
takes
АААУУ,
у
тебя
есть
все,
To
make
a
poor
man
heart
break,
Aww!
Чтобы
разбить
бедняге
сердце,
Ау!
(Water,
that
water,
has
to
make
you
their
daughter
(Вода,
эта
вода,
сделала
тебя
своей
дочерью.
You
got
what
it
takes
У
тебя
есть
все,
To
make
a
poor
man
heart
break...
Чтобы
разбить
бедняге
сердце...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Rodgers, Andy Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.