Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Over
Es ist alles vorbei
It's
All
Over"
Es
ist
alles
vorbei"
My
mind
take
me
way
back,
children
Meine
Gedanken
führen
mich
weit
zurück,
Kinder
To
the
time,
darling
had
no
love
by
my
side
Zur
Zeit,
Liebling,
als
ich
keine
Liebe
an
meiner
Seite
hatte
Oh
but
I
remember
Oh,
aber
ich
erinnere
mich
How
I
used
to
walk
the
floor
all
night
long
Wie
ich
die
ganze
Nacht
auf
und
ab
ging
I
used
to
shed
tears
Ich
vergoss
Tränen
All
through
the
night
Die
ganze
Nacht
hindurch
But
I'm
so
glad
Aber
ich
bin
so
froh
It's
all
over
Es
ist
alles
vorbei
(It's
all
over)
Yes
it
is
(Es
ist
alles
vorbei)
Ja,
das
ist
es
It's
all
over
Es
ist
alles
vorbei
(It's
all
over)
Yes
it
is
(Es
ist
alles
vorbei)
Ja,
das
ist
es
I
found
myself
a
love
Ich
habe
eine
Liebe
gefunden
(It's
all
over)
Yes
I
did
(Es
ist
alles
vorbei)
Ja,
das
habe
ich
And
I
don't
have
to
worry
no
more
Und
ich
muss
mir
keine
Sorgen
mehr
machen
(It's
all
over
now)
(Es
ist
jetzt
alles
vorbei)
Oh
how
sweet
it
is
to
know
Oh,
wie
süß
es
ist
zu
wissen
How
sweet
it
is
to
know
Wie
süß
es
ist
zu
wissen
You've
got
a
love,
got
a
love
Du
hast
eine
Liebe,
hast
eine
Liebe
That
will
never
let
you
down
Die
dich
niemals
im
Stich
lassen
wird
And
when
all
your
friends
Und
wenn
all
deine
Freunde
Listen
to
me,
children
Hört
mir
zu,
Kinder
Have
turned
their
back
on
you
Dir
den
Rücken
gekehrt
haben
You
feel
good
to
know
Es
tut
gut
zu
wissen
That
you
got
a
love
Dass
du
eine
Liebe
hast
Will
always
see
you
through
Die
dich
immer
durchbringen
wird
Now
help
me
to
say
Nun
helft
mir
zu
sagen
It's
all
over
(It's
all
over)
Es
ist
alles
vorbei
(Es
ist
alles
vorbei)
Help
me
to
say
it,
children
it's
all
over
Helft
mir,
es
zu
sagen,
Kinder,
es
ist
alles
vorbei
(It's
all
over)
Yes
it
is
(Es
ist
alles
vorbei)
Ja,
das
ist
es
I
found
a
love
Ich
habe
eine
Liebe
gefunden
(It's
all
over)
(Es
ist
alles
vorbei)
(It's
all
over
now)
(Es
ist
jetzt
alles
vorbei)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.