Wilson Pickett - Stagger Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Pickett - Stagger Lee




The night was clear and the moon was yellow
Ночь была ясной, и Луна была желтой.
And the leaves came tumbling down
И листья посыпались вниз.
I was standing on the corner when i heard my bulldog bark
Я стоял на углу, когда услышал лай своего бульдога.
He was barkin' at the two men who were gamblin' in the dark
Он лаял на двух мужчин, игравших в темноте.
It was stagger lee and billy, two men who gambled late
Это были стаггер ли и Билли, два человека, которые играли допоздна.
Stagger lee threw seven, billy swore that he threw eight
Стаггер ли бросил семь, Билли клялся, что бросил восемь.
Stagger lee told billy, "i can't let you go with that"
Стаггер ли сказал Билли: не могу отпустить тебя с этим".
"You have won all my money and my brand new stetson hat"
"Ты выиграл все мои деньги и мою новенькую стетсоновскую шляпу".
Stagger lee started off goin' down that railroad track
Стаггер Ли начал спускаться по железной дороге.
He said "i can't get you billy but don't be here when i come back"
Он сказал: не могу достать тебя, Билли, но не будь здесь, когда я вернусь".
Stagger lee went home and he got his forty-four
Стаггер ли вернулся домой и получил свои сорок четыре.
Said "i'm goin' to the barroom just to pay that debt i owe"
Сказал: иду в бар только для того, чтобы отдать долг".
Stagger lee went to the barroom and he stood across the barroom door
Стаггер ли подошел к бару и встал напротив двери бара.
He said "nobody move" and he pulled his forty-four
Он сказал "никому не двигаться" и вытащил свой пистолет.
Stagger lee shot billy, oh he shot that poor boy so bad
Стаггер ли застрелил Билли, о, он так сильно застрелил этого бедного мальчика
Till the bullet came through billy and it broke the bartender's glass
Пока пуля не прошла сквозь Билли и не разбила стакан бармена.





Writer(s): Logan Harold, Price Lloyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.