Wilson Pickett - That's a Man's Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Pickett - That's a Man's Way




That's a Man's Way
Вот так поступают мужчины
If sometimes it seems that I don't care
Если иногда кажется, что мне всё равно,
Don't worry 'bout it, baby
Не волнуйся, милая,
Don't you never, never, never fear
Никогда, никогда, никогда не бойся.
That's a man's way
Вот так поступают мужчины,
Oh, that's a man's way
О, вот так поступают мужчины,
(That's a man's way)
(Вот так поступают мужчины)
Of lovin' you, yes, it is, yes, it is, child
Любя тебя, да, именно так, именно так, детка.
One more thing, I know I buy you so many fancy things
И еще кое-что, я знаю, я дарю тебе столько красивых вещей,
When you already have so much
Когда у тебя уже так много всего,
You just can hardly find room enough
Что ты едва можешь найти место.
But that's a man's way
Но вот так поступают мужчины,
Oh, that's a man's way
О, вот так поступают мужчины,
(That's a man's way)
(Вот так поступают мужчины)
Of lovin' you, yes, it is, yes, it is, child
Любя тебя, да, именно так, именно так, детка.
If I had to leave you and go away
Если бы мне пришлось уехать и оставить тебя,
You know what? I'd write you a letter each and every day
Знаешь что? Я бы писал тебе письмо каждый божий день.
One more thing, I know you get so tired of me
И еще кое-что, я знаю, тебе так надоедает,
Callin' you on the phone
Что я звоню тебе.
But that's a man's way
Но вот так поступают мужчины,
Of sayin' you just don't wanna be all alone
Говоря, что просто не хотят быть одни.
If you give me a million things to do
Если ты дашь мне миллион дел,
You know what? I'd do them all, baby
Знаешь что? Я бы сделал их все, милая,
Just to get back home to you
Только чтобы вернуться домой к тебе.
That's a man's way
Вот так поступают мужчины,
Oh, that's a man's way
О, вот так поступают мужчины,
(That's a man's way)
(Вот так поступают мужчины)
Of lovin' you, yeah
Любя тебя, да.
(That's a man's way)
(Вот так поступают мужчины)
Yes, it is
Да, именно так.
(That's a man's way)
(Вот так поступают мужчины)
A real man's way
По-настоящему мужской поступок.
(That's a man's way)
(Вот так поступают мужчины)





Writer(s): Wilson Pickett, Cropper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.