Paroles et traduction Wilson Pickett - That's a Man's Way
That's a Man's Way
Вот так поступают мужчины
If
sometimes
it
seems
that
I
don't
care
Если
иногда
кажется,
что
мне
всё
равно,
Don't
worry
'bout
it,
baby
Не
волнуйся,
милая,
Don't
you
never,
never,
never
fear
Никогда,
никогда,
никогда
не
бойся.
That's
a
man's
way
Вот
так
поступают
мужчины,
Oh,
that's
a
man's
way
О,
вот
так
поступают
мужчины,
(That's
a
man's
way)
(Вот
так
поступают
мужчины)
Of
lovin'
you,
yes,
it
is,
yes,
it
is,
child
Любя
тебя,
да,
именно
так,
именно
так,
детка.
One
more
thing,
I
know
I
buy
you
so
many
fancy
things
И
еще
кое-что,
я
знаю,
я
дарю
тебе
столько
красивых
вещей,
When
you
already
have
so
much
Когда
у
тебя
уже
так
много
всего,
You
just
can
hardly
find
room
enough
Что
ты
едва
можешь
найти
место.
But
that's
a
man's
way
Но
вот
так
поступают
мужчины,
Oh,
that's
a
man's
way
О,
вот
так
поступают
мужчины,
(That's
a
man's
way)
(Вот
так
поступают
мужчины)
Of
lovin'
you,
yes,
it
is,
yes,
it
is,
child
Любя
тебя,
да,
именно
так,
именно
так,
детка.
If
I
had
to
leave
you
and
go
away
Если
бы
мне
пришлось
уехать
и
оставить
тебя,
You
know
what?
I'd
write
you
a
letter
each
and
every
day
Знаешь
что?
Я
бы
писал
тебе
письмо
каждый
божий
день.
One
more
thing,
I
know
you
get
so
tired
of
me
И
еще
кое-что,
я
знаю,
тебе
так
надоедает,
Callin'
you
on
the
phone
Что
я
звоню
тебе.
But
that's
a
man's
way
Но
вот
так
поступают
мужчины,
Of
sayin'
you
just
don't
wanna
be
all
alone
Говоря,
что
просто
не
хотят
быть
одни.
If
you
give
me
a
million
things
to
do
Если
ты
дашь
мне
миллион
дел,
You
know
what?
I'd
do
them
all,
baby
Знаешь
что?
Я
бы
сделал
их
все,
милая,
Just
to
get
back
home
to
you
Только
чтобы
вернуться
домой
к
тебе.
That's
a
man's
way
Вот
так
поступают
мужчины,
Oh,
that's
a
man's
way
О,
вот
так
поступают
мужчины,
(That's
a
man's
way)
(Вот
так
поступают
мужчины)
Of
lovin'
you,
yeah
Любя
тебя,
да.
(That's
a
man's
way)
(Вот
так
поступают
мужчины)
Yes,
it
is
Да,
именно
так.
(That's
a
man's
way)
(Вот
так
поступают
мужчины)
A
real
man's
way
По-настоящему
мужской
поступок.
(That's
a
man's
way)
(Вот
так
поступают
мужчины)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilson Pickett, Cropper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.