Paroles et traduction Wilson Sideral - Certas Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certas Coisas
Некоторые вещи
Não
existiria
som
se
não
houvesse
o
silêncio
Не
было
бы
звука,
если
бы
не
было
тишины,
Não
haveria
luz
se
não
fosse
a
escuridão
Не
было
бы
света,
если
бы
не
было
тьмы.
A
vida
é
mesmo
assim
Такова
жизнь,
Dia
e
noite,
não
e
sim
День
и
ночь,
нет
и
да.
Cada
voz
que
canta
o
amor
Каждый
голос,
воспевающий
любовь,
Não
diz
tudo
que
quer
dizer
Не
говорит
всего,
что
хочет
сказать.
Tudo
que
cala
fala
mais
alto
ao
coração
Всё
несказанное
говорит
громче
всего
сердцу,
Silenciosamente
eu
te
falo
com
paixão
Молча
я
говорю
тебе
со
страстью.
Eu
te
amo
calado,
como
quem
ouve
uma
sinfonia
Я
люблю
тебя
молча,
как
тот,
кто
слушает
симфонию
De
silêncio
e
de
luz
Тишины
и
света.
Nós
somos
medo
e
desejo,
somos
Мы
- страх
и
желание,
мы
Feitos
de
silêncio
e
som
Сотканы
из
тишины
и
звука.
Tem
certas
coisas
que
eu
não
sei
dizer...
Есть
вещи,
которые
я
не
могу
выразить
словами...
Cada
voz
que
canta
o
amor
Каждый
голос,
воспевающий
любовь,
Não
diz
tudo
o
que
quer
dizer
Не
говорит
всего,
что
хочет
сказать.
Tudo
que
cala
fala
mais
alto
ao
coração
Всё
несказанное
говорит
громче
всего
сердцу,
Eu
te
falo
com
paixão
Я
говорю
тебе
со
страстью.
Eu
te
amo
calado,
como
quem
ouve
uma
sinfonia
Я
люблю
тебя
молча,
как
тот,
кто
слушает
симфонию
De
silêncio
e
de
luz
Тишины
и
света.
Nós
somos
medo
e
desejo,
somos
Мы
- страх
и
желание,
мы
Feitos
de
silêncio
e
som
Сотканы
из
тишины
и
звука.
Tem
certas
coisas...
Есть
вещи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Candido Da Motta Filho, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.