Wilson Sideral - Certas Coisas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson Sideral - Certas Coisas




Certas Coisas
Некоторые вещи
Não existiria som se não houvesse o silêncio
Не было бы звука, если бы не было тишины,
Não haveria luz se não fosse a escuridão
Не было бы света, если бы не было тьмы.
A vida é mesmo assim
Такова жизнь,
Dia e noite, não e sim
День и ночь, нет и да.
Cada voz que canta o amor
Каждый голос, воспевающий любовь,
Não diz tudo que quer dizer
Не говорит всего, что хочет сказать.
Tudo que cala fala mais alto ao coração
Всё несказанное говорит громче всего сердцу,
Silenciosamente eu te falo com paixão
Молча я говорю тебе со страстью.
Eu te amo calado, como quem ouve uma sinfonia
Я люблю тебя молча, как тот, кто слушает симфонию
De silêncio e de luz
Тишины и света.
Nós somos medo e desejo, somos
Мы - страх и желание, мы
Feitos de silêncio e som
Сотканы из тишины и звука.
Tem certas coisas que eu não sei dizer...
Есть вещи, которые я не могу выразить словами...
Cada voz que canta o amor
Каждый голос, воспевающий любовь,
Não diz tudo o que quer dizer
Не говорит всего, что хочет сказать.
Tudo que cala fala mais alto ao coração
Всё несказанное говорит громче всего сердцу,
Silenciosamente
Молча
Eu te falo com paixão
Я говорю тебе со страстью.
Eu te amo calado, como quem ouve uma sinfonia
Я люблю тебя молча, как тот, кто слушает симфонию
De silêncio e de luz
Тишины и света.
Nós somos medo e desejo, somos
Мы - страх и желание, мы
Feitos de silêncio e som
Сотканы из тишины и звука.
Tem certas coisas...
Есть вещи...





Writer(s): Nelson Candido Da Motta Filho, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.