Paroles et traduction Wilson Simonal, Ringo, Jorge Gambier, Luizinho, Tania Lemke, Silvinha Araujo, Roberto Sion, Proveta, Ubaldo, Bolao, Gil, Ozeas, Daniel, Mario Rocha, Bonna, Valdir Ferreira, Tenisson, Salvador Mazano, Clayber, Azevedo, Altamir Salinas, Alexandre, Antenor Gandra, Lito Robledo, Norma, Cido Bianchi, Antonio Pinheiro, Magno Siqueira, Osvaldinho da Cuíca & Luiz Rabello - Sá Marina
Descendo
a
rua
da
ladeira
Вниз
по
rua
da
ladeira
Só
quem
viu
que
pode
contar
Только
тот,
кто
видел,
что
вы
можете
рассчитывать
Naquela
tarde
de
domingo
В
тот
день
воскресенье
Fez
o
povo
inteiro
chorar
Сделал
весь
народ
плакать
De
saia
branca
costumeira
Юбка
белая
обычная
Gira
o
sol
que
parou
pra
olhar
Вращается
солнце,
что
остановился,
чтоб
посмотреть
Com
o
seu
jeitinho
tão
faceira
С
я
так
chaps
Fez
o
povo
inteiro
cantar
Сделал
весь
народ
петь
Roda
pela
vida
afora
Колесо
в
жизни
помимо
E
põe
pra
fora
essa
alegria
И
ставит
тебя
за
эту
радость
Dança
que
amanhece
o
dia
pra
se
cantar
Танец
зори
день,
чтобы
петь
Gira,
que
essa
gente
aflita
Поворачивает,
что
эти
люди
страдают
Se
agita
e
segue
no
seu
passo
Плыву,
и
следующий
его
шаг
Mostra
toda
essa
poesia
do
olhar
Показывает
всю
эту
поэзию
смотреть
Deixando
versos
na
partida
Оставив
стихи
в
матче
Só
cantigas
pra
se
cantar
Только
колыбельные,
чтобы
петь
Naquela
tarde
de
domingo
В
тот
день
воскресенье
Fez
o
povo
inteiro
chorar
Сделал
весь
народ
плакать
Roda
pela
vida
afora
Колесо
в
жизни
помимо
E
põe
pra
fora
essa
alegria
И
ставит
тебя
за
эту
радость
Dança
que
amanhece
o
dia
pra
se
cantar
Танец
зори
день,
чтобы
петь
Gira,
que
essa
gente
aflita
Поворачивает,
что
эти
люди
страдают
Se
agita
e
segue
no
seu
passo
Плыву,
и
следующий
его
шаг
Mostra
toda
essa
poesia
do
olhar
Показывает
всю
эту
поэзию
смотреть
Deixando
versos
na
partida
Оставив
стихи
в
матче
Só
cantigas
pra
se
cantar
Только
колыбельные,
чтобы
петь
Naquela
tarde
de
domingo
В
тот
день
воскресенье
Fez
o
povo
inteiro
chorar
Сделал
весь
народ
плакать
E
fez
o
povo
inteiro
chorar
И
сделал
весь
народ
плакать
E
fez
o
povo
inteiro
(chorar)
И
сделал
весь
народ
(плакать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saboia Antonio Adolfo Maurity, Pereira Tiberio Gaspar Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.