Paroles et traduction Wilson Simonal - Belinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
bela,
minha
namorada
Oh,
pretty,
my
girlfriend
Ô
belinha,
sendo
namorada
minha
Oh,
cutie,
being
my
girlfriend
Ô
bela,
minha
namorada
Oh,
pretty,
my
girlfriend
Ô
belinha,
sendo
namorada
minha
Oh,
cutie,
being
my
girlfriend
O
meu
sorriso
largo
My
big
smile
Tomou
conta
do
meu
rosto,
Took
over
my
face,
Pois
vou
com
todo
o
gosto
Because
I
am
gladly
going
Mostrar
o
que
lhe
trago
To
show
you
what
I
have
brought
you
Além
do
que
tem
festa
Besides,
there
will
be
a
party
Pra
viola
bem
disposta
For
the
guitar
that
is
ready
to
play
Além
desta
seresta
Besides
this
serenade
Com
a
voz
que
ela
mais
gosta
With
the
voice
that
you
like
the
most
Trago
um
samba
que
lhe
mostra
I
bring
you
a
samba
that
shows
you
A
alegria
que
me
resta
The
joy
that
is
left
in
me
Ô
bela,
minha
namorada
Oh,
pretty,
my
girlfriend
Ô
belinha,
sendo
namorada
minha
Oh,
cutie,
being
my
girlfriend
Ô
bela,
minha
namorada
Oh,
pretty,
my
girlfriend
Ô
belinha,
sendo
namorada
minha
Oh,
cutie,
being
my
girlfriend
Passa
gente,
passa
o
tempo,
People
pass
by,
time
passes
Passa
a
lua,
passa
a
graça,
The
moon
passes,
the
grace
passes
Passa
até
nossa
amizade
Even
our
friendship
passes
Pela
peça
que
me
passa
For
the
joke
on
me
O
dia
vem
chegando,
The
day
is
coming
Muda
a
cor
e
a
madrugada
The
color
and
the
dawn
change
Com
ela
vai
levando
Taking
my
party
Minha
festa
em
retirada
Away
with
them
Passa
o
tempo
da
demora
The
delayed
time
has
passed
E
ela
dorme
e
não
assiste,
And
she
sleeps
and
doesn't
notice
Que
alguém
cansado
e
triste
That
someone
tired
and
sad
Cala
um
samba
e
vai
s′imbora
Stops
a
song
and
leaves
Ô
bela,
minha
namorada
Oh,
pretty,
my
girlfriend
Ô
belinha,
sendo
namorada
minha
Oh,
cutie,
being
my
girlfriend
Ô
bela,
minha
namorada
Oh,
pretty,
my
girlfriend
Ô
belinha,
sendo
namorada
minha
Oh,
cutie,
being
my
girlfriend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toquinho, Victor Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.