Wilson Simonal - Coisa de Louco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilson Simonal - Coisa de Louco




Coisa de Louco
Crazy Thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
É questão de se entupir ou se perder é questão de falar mal
It's a matter of stuffing yourself or getting lost, it's a matter of speaking ill
Ou falar bem é questão de dizer tudo
Or speaking well, it's a matter of saying everything
Ou se calar na boca no beijo do amor ou desamor que encontrar
Or shutting up, in the kiss of love or heartbreak that you find
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
É questão de decidir ou desistir é questão de refletir
It's a matter of deciding or giving up, it's a matter of reflecting
Ou não pensar é questão de vir à tona
Or not thinking, it's a matter of coming to the surface
Ou naufragar na noite no dia nas águas da vida em qualquer mar
Or shipwrecking at night, during the day, in the waters of life, in any sea
Na noite no dia nas águas da vida em qualquer mar
At night, during the day, in the waters of life, in any sea
Mas é preciso ter contato com a mentira e a verdade que rodeiam por
But you need to have contact with the lie and the truth that surround you
É preciso ter juízo ou prejuízo pra viver uma vida ou meia
You need to have judgment or loss to live a life or half of one
Mas é preciso ter contato com a mentira e a verdade que rodeiam por
But you need to have contact with the lie and the truth that surround you
É preciso ter juízo ou prejuízo pra viver uma vida ou meia
You need to have judgment or loss to live a life or half of one
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
É questão de se entupir ou se perder é questão de falar mal
It's a matter of stuffing yourself or getting lost, it's a matter of speaking ill
Ou falar bem é questão de dizer tudo
Or speaking well, it's a matter of saying everything
Ou se calar na boca no beijo do amor ou desamor que encontrar
Or shutting up, in the kiss of love or heartbreak that you find
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
É questão de decidir ou desistir é questão de refletir
It's a matter of deciding or giving up, it's a matter of reflecting
Ou não pensar é questão de vir à tona
Or not thinking, it's a matter of coming to the surface
Ou naufragar na noite no dia nas águas da vida em qualquer mar
Or shipwrecking at night, during the day, in the waters of life, in any sea
Na noite no dia nas águas da vida em qualquer mar
At night, during the day, in the waters of life, in any sea
Mas é preciso ter contato com a mentira e a verdade que rodeiam por
But you need to have contact with the lie and the truth that surround you
É preciso ter juízo ou prejuízo pra viver uma vida ou meia
You need to have judgment or loss to live a life or half of one
Mas é preciso ter contato com a mentira e a verdade que rodeiam por
But you need to have contact with the lie and the truth that surround you
É preciso ter juízo ou prejuízo pra viver uma vida ou meia
You need to have judgment or loss to live a life or half of one
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing
Todo cuidado é pouco
You can't be too careful, baby
Viver é coisa de louco
Living is a crazy thing





Writer(s): Antonio Carlos De Carvalho, Gerson Abatte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.