Wilson Simonal - Embrulheira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilson Simonal - Embrulheira




Embrulheira
Trouble
Essa foi demais
This was too much
Eu sempre soube
I always knew
Que havia um leva e traz
That there was gossip
não pensei que
I just didn't think
Poderia ser capaz
It could be capable
De um bla bla bla
Of a blah blah blah
Um coise loro
A crazy thing
Um guerin guerin
A fuss fuss fuss
Um quas quas quas
A quack quack quack
Essa foi demais
This was too much
Estou sabendo,
I'm finding out
Vão rasgar o meu cartaz
They'll tear down my poster
E eu que cultivo
And I who cultivate
Sol aqui de boa paz
Sunshine here in good peace
Diga por favor o que se passa,
Please tell me what's going on
O que querem que eu faça
What do they want me to do
Diga se é amor
Tell me if it's love
Ou se é desgraça
Or if it's misfortune
Porque essa não me laça,
Because this doesn't let me go
na raça, não me abraça
It's in the race, it doesn't embrace me
Amo tal mulher
I love such a woman
Que as vezes me incomoda
That sometimes she bothers me
Como toda mulher
Like every woman
E as vezes eu me incomodo
And sometimes I get upset
Como um homem qualquer
Like any man
Que besteira,
What nonsense
Ciumeira
Jealousy
Que bobeira
What silliness
A vida vira tudo tudo tudo
Life turns everything into a
Uma embrulheira
Mess
Um bla bla bla
A blah blah blah
Um coise loro
A crazy thing
Um guerin guerin
A fuss fuss fuss
Um quas quas quas
A quack quack quack





Writer(s): Luís Vagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.