Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Maravilha (Remastered 1994)
Wie Wunderbar (Remastered 1994)
Lá
fora
está
chovendo
Draußen
regnet
es
Mas
assim
mesmo
eu
vou
correndo
Aber
trotzdem
laufe
ich
schnell
Só
prá
ver
o
meu
amor
Nur
um
meine
Liebste
zu
sehen
Ela
vem
toda
de
branco
Sie
kommt
ganz
in
Weiß
Toda
molhada
e
despenteada,
que
maravilha
Ganz
nass
und
zerzaust,
wie
wunderbar
Que
coisa
linda
que
é
o
meu
amor
Wie
schön
ist
meine
Liebste
Por
entre
bancários,
automóveis,
ruas
e
avenidas
Zwischen
Bankangestellten,
Autos,
Straßen
und
Alleen
Milhões
de
buzinas
tocando
sem
cessar
Millionen
von
Hupen,
die
unaufhörlich
hupen
Ela
vem
chegando
de
branco,
meiga
e
muito
tímida
Sie
kommt
in
Weiß
an,
sanft
und
sehr
schüchtern
Com
a
chuva
molhando
o
seu
corpo
Während
der
Regen
ihren
Körper
nässt
Que
eu
vou
abraçar
Den
ich
umarmen
werde
E
a
gente
no
meio
da
rua
do
mundo
Und
wir
mitten
auf
der
Straße
der
Welt
No
meio
da
chuva,
a
girar,
que
maravilha
Mitten
im
Regen,
uns
drehend,
wie
wunderbar
A
girar,
que
maravilha
Uns
drehend,
wie
wunderbar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ben, Toquinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.