Paroles et traduction Wilson Simonal - Sabe Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
é
muito
mais
que
eu
sou
Ты
гораздо
больше,
чем
я,
Está
bem
mais
rico
do
que
eu
estou
Гораздо
богаче,
чем
я.
Mas
o
que
eu
sei
você
não
sabe
Но
то,
что
знаю
я,
тебе
неведомо,
E
antes
que
o
seu
poder
acabe
И
прежде
чем
твоя
власть
иссякнет,
Eu
vou
mostrar
como
e
por
que
Я
покажу
тебе,
как
и
почему
Eu
sei,
eu
sei
mais
que
você
Я
знаю,
я
знаю
больше
тебя.
Sabe
você
o
que
é
o
amor?
Não
sabe,
eu
sei
Знаешь
ли
ты,
что
такое
любовь?
Не
знаешь,
а
я
знаю.
Sabe
o
que
é
um
trovador?
Não
sabe,
eu
sei.
Знаешь,
что
такое
трубадур?
Не
знаешь,
а
я
знаю.
Sabe
andar
de
madrugada
tendo
a
amada
pela
mão
Знаешь,
каково
это
– гулять
на
рассвете,
держа
любимую
за
руку?
Sabe
gostar,
qual
sabe
nada,
sabe,
não
Знаешь,
каково
это
– любить?
Нет,
не
знаешь,
не
знаешь.
Você
sabe
o
que
é
uma
flor?
Não
sabe,
eu
sei.
Знаешь
ли
ты,
что
такое
цветок?
Не
знаешь,
а
я
знаю.
Você
já
chorou
de
dor?
Pois
eu
chorei.
Ты
когда-нибудь
плакал
от
боли?
А
я
плакал.
Já
chorei
de
mal
de
amor,
já
chorei
de
compaixão
Я
плакал
от
несчастной
любви,
я
плакал
от
сострадания.
Quanto
à
você
meu
camarada,
qual
o
que,
não
sabe
não
Что
касается
тебя,
мой
друг,
ты
ничего
не
знаешь.
E
é
por
isso
que
eu
lhe
digo
e
com
razão
И
поэтому
я
говорю
тебе,
и
не
без
оснований,
Que
mais
vale
ser
mendigo
que
ladrão
Что
лучше
быть
нищим,
чем
вором.
Sei
que
um
dia
há
de
chegar
e
isso
seja
quando
for
Знаю,
что
однажды
наступит
день,
и
неважно
когда,
Em
que
você
pra
mendigar,
só
mesmo
o
amor
Когда
тебе
придется
просить
милостыню,
только
любовь.
Você
pode
ser
ladrão
quando
quiser
Ты
можешь
быть
вором,
когда
захочешь,
Mas
não
rouba
o
coração
de
uma
mulher
Но
не
украдешь
сердце
женщины.
Você
não
tem
alegria,
nunca
fez
uma
canção
У
тебя
нет
радости,
ты
никогда
не
писал
песен,
Por
isso
a
minha
poesia,
ah,
ah,
você
não
rouba
não
Поэтому
мою
поэзию,
ах,
ах,
ты
не
украдешь.
Ah,
ah,
você
não
rouba
não
Ах,
ах,
ты
не
украдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Moraes Vinicius, Lyra Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.