Wilson Simonal - Sem Essa - traduction des paroles en russe

Sem Essa - Wilson Simonaltraduction en russe




Sem Essa
Без этого
Eu não vou nessa história
Я не куплюсь на эту историю
Eu não vou
Я не куплюсь
Nem me chame que eu não estou
Даже не зови меня, я не откликнусь
Eu não sou quem você pensou
Я не тот, кем ты меня считала
Você se machucou
Ты обожглась
Pagou pelo que falou
Поплатилась за свои слова
Quem mandou dar o fora
Кто тебя просил бросать меня
Quem mandou
Кто тебя просил
Minha hora também chegou
Мой час тоже настал
Nem reclame se não gostou
Даже не жалуйся, если тебе не понравилось
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
A sopa se acabou
Супчик кончился
Mas no tempo que se perdeu
Но за то время, что было потеряно
Teu sonho não era meu
Твоя мечта не была моей
Fiquei sozinho
Я остался один
Sem carinho
Без ласки
Não, sem essa
Нет уж, без этого
Que eu não estou com pressa
Я не тороплюсь
Quem tem bossa
У кого есть класс
Não entra em fossa!
Тот в депрессию не впадает!
Não vou!
Не пойду!
Esse papo furado
Эти пустые разговоры
me cansou
Меня уже утомили
Teu reinado terminou
Твое царствование закончилось
Nem me diga que chorou
Даже не говори мне, что ты уже плакала
Enquanto lamentou
Пока ты сетовала
Você nunca me enganou
Ты меня никогда не обманывала
Quem mandou dar o fora
Кто тебя просил бросать меня
Quem mandou
Кто тебя просил
Minha hora também chegou
Мой час тоже настал
Nem reclame se não gostou
Даже не жалуйся, если тебе не понравилось
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
A sopa se acabou
Супчик кончился
Mas no tempo que se perdeu
Но за то время, что было потеряно
Teu sonho não era meu
Твоя мечта не была моей
Fiquei sozinho
Я остался один
Sem carinho
Без ласки
Não, sem essa
Нет уж, без этого
Que eu não estou com pressa
Я не тороплюсь
Quem tem bossa
У кого есть класс
Não entra em fossa!
Тот в депрессию не впадает!
Não vou!
Не пойду!
Esse papo furado
Эти пустые разговоры
me cansou
Меня уже утомили
Teu reinado terminou
Твое царствование закончилось
Nem me diga que chorou
Даже не говори мне, что ты уже плакала
Enquanto lamentou
Пока ты сетовала
Você nunca me enganou
Ты меня никогда не обманывала
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
Eu não sou quem você pensou
Я не тот, кем ты меня считала
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
Pagou pelo que falou
Поплатилась за свои слова
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
Minha hora tambem chegou
Мой час тоже настал
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
E não reclame se não gostou
И не жалуйся, если тебе не понравилось
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
A sopa se acabou
Супчик кончился
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
Teu reinado terminou
Твое царствование закончилось
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
Não me diga se não gostou
Не говори мне, если тебе не понравилось
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
Tu não com nada mas eu estou
У тебя ничего нет, а у меня есть
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
Você nunca me enganou
Ты меня никогда не обманывала
Você me provocou
Ты меня спровоцировала
A sopa se acabou
Супчик кончился
Você me provocou!
Ты меня спровоцировала!





Writer(s): Arnoldo Medeiros Da Fonseca Junior, Frederico Guilherme Do Rego Falcao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.