Wilson Simonal - Silêncio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilson Simonal - Silêncio




Silêncio
Silence
Silêncio, que a dor chegou primeiro
Silence, the pain has arrived first
Eu cantei o ano inteiro, e você não me escutou
I sang the whole year, and you did not hear me
Silêncio, para o sol que esconde a lua
Silence, for the sun that hides the moon
A mulher dormiu na rua, de manhã inda me amou
The woman slept on the street, in the morning she still loved me
Silêncio para quem chegou cansado
Silence for those who arrived tired
Liga o ar refrigerado, deixa a vida adormecer
Turn on the air-conditioning, let life fall asleep
Silêncio, para as coisas do preesente
Silence, for the things of the present
Faz de conta que eu sou gente, é melhor que não
Pretend that I am people, it is better that I am not
Nascer.
To be born.





Writer(s): Eduardo Souto, Sergio Freitas Bittencourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.