Paroles et traduction Wilson Simoninha - Moro no Fim da Rua
Moro no Fim da Rua
I Live at the End of the Street
Hoje,
nós
passeamos
pela
galeria
Today,
we
walked
through
the
gallery
Me
lembro
que
você
sorria
I
remember
that
you
were
smiling
Eu
notei
um
poster
na
parede
I
noticed
a
poster
on
the
wall
Só
lembro
que
estava
com
sede
I
just
remember
I
was
thirsty
Então
eu
bebi
demais
So
I
drank
too
much
Eu
bebi
demais
I
drank
too
much
Eu
bebi
demais
I
drank
too
much
E
não
lembro
nada
And
I
don't
remember
anything
Só
sei
que
uma
certa
hora
I
just
know
that
at
a
certain
time
Um
pouco
antes
de
ir
embora
A
little
before
leaving
Eu
disse,
hum
eu
disse
I
said,
um,
I
said
Moro
lá
no
fim
da
rua
I
live
there
at
the
end
of
the
street
Onde
tudo
é
escuro
demais
Where
everything
is
too
dark
Moro
lá
no
fim
da
rua
I
live
there
at
the
end
of
the
street
Onde
tudo
é
escuro
demais
Where
everything
is
too
dark
Depois,
nós
passeamos
pela
avenida
After
that,
we
walked
through
the
avenue
E
assim
eu
vou
levando
a
vida
And
that's
how
I
go
through
life
E
assim
eu
vou
levando
a
vida,
a
vida
And
that's
how
I
go
through
life,
life
Moro
lá,
no
fim
da
rua
I
live
there,
at
the
end
of
the
street
Onde
tudo
é
escuro
demais
Where
everything
is
too
dark
Moro
lá,
no
fim
da
rua
I
live
there,
at
the
end
of
the
street
Onde
tudo
é
escuro
demais
Where
everything
is
too
dark
Moro
lá
no
fim
da
rua
I
live
there
at
the
end
of
the
street
Onde
tudo
é
escuro
demais
Where
everything
is
too
dark
Moro
lá,
no
fim
da
rua
I
live
there,
at
the
end
of
the
street
Onde
tudo
é
escuro
demais
Where
everything
is
too
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luís Vagner, Tom Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.