Wilson Simoninha - Tributo à Martin Luther King - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilson Simoninha - Tributo à Martin Luther King




Tributo à Martin Luther King
Tribute to Martin Luther King
Negro na senzala cruciante
Black in the agonizing dungeon
Olhando o céu, pedia a todo instante
Looking at the sky, asking every moment
Em seu canto e lamento de saudade
In his song and lament of longing
Apenas uma coisa, liberdade
Just one thing, freedom
Em seu canto e lamento de saudade
In his song and lament of longing
Apenas uma coisa, liberdade
Just one thing, freedom
Sim, sou negro de cor
Yes, I am black in color
Meu irmão de minha cor
My brother of my color
O que te peço é luta, sim, luta mais
What I ask of you is fight, yes, fight more
Que a luta está no fim
That the fight is at the end
Cada negro que for
Every black who goes
Mais um negro virá
Another black will come
Para lutar com sangue ou não
To fight with blood or not
Com uma canção também se luta, irmão
With a song you can also fight, brother
Ouvir minha voz, oh, yes, lutar por nós
Hear my voice, oh yes, fight for us
A luta negra é demais, luta negra é demais
The black fight is too much, the black fight is too much
É lutar pela paz, é lutar pela paz
It is to fight for peace, it is to fight for peace
Luta negra é demais
The black fight is too much
Para sermos iguais, para sermos iguais
To be equal, to be equal
Sim, sou negro de cor
Yes, I am black in color
Meu irmão de minha cor
My brother of my color
O que te peço é luta, sim, luta mais
What I ask of you is fight, yes, fight more
Que a luta está no fim
That the fight is at the end
Cada negro que for
Every black who goes
Mais um negro virá
Another black will come
Para lutar com sangue ou não
To fight with blood or not
Com uma canção também se luta, irmão
With a song you can also fight, brother
Ouvir minha voz, oh yes, lutar por nós
Hear my voice, oh yes, fight for us
A luta negra é demais, é lutar pela paz
The black fight is too much, it is to fight for peace
Luta negra é demais
The black fight is too much
Para sermos iguais, para sermos iguais
To be equal, to be equal
A luta negra é demais
The black fight is too much
Para sermos iguais
To be equal
Luta negra é demais
The black fight is too much
Lutar pela paz
To fight for peace
Lutar, a luta negra é lutar pela paz
To fight, the black fight is to fight for peace
Lutar...
To fight...
Para sermos iguais
To be equal
A luta negra é demais
The black fight is too much
Ninguém, ninguém vai me acorrentar
No one, no one will chain me
Enquanto eu puder cantar
As long as I can sing
Enquanto eu puder sorrir
As long as I can smile
Alguém vai ter que me ouvir
Someone will have to listen to me
Enquanto eu puder cantar
As long as I can sing
Sim sou negro de cor
Yes I am black in color
Meu irmão de qualquer cor
My brother of any color
Enquanto eu puder sorrir
As long as I can smile
Enquanto eu puder cantar
As long as I can sing
Alguém vai ter, alguém vai ter que me ouvir
Someone will have, someone will have to listen to me





Writer(s): Wilson Simoninha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.