Wilson das Neves - Cara de Queixa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilson das Neves - Cara de Queixa




Cara de Queixa
Complaint Face
Você saindo da linha
You're stepping out of line
E por qualquer coisinha
And for any little thing
Reclama da vida e tem tudo o que quer
You complain about life and have everything you want
Beleza, juventude conforto, saúde e tem casa e comida
Beauty, youth, comfort, health and you have a house and food
Meu bem não consigo entender
Honey, I can't understand
Essa monotonia que você
This monotony that only you see
Não tem quase nunca alegria ou prazer
You almost never have joy or pleasure
sempre de azia, exaqueca e xiqué
You're always having heartburn, headaches and a bad mood
Não sei como o tempo não fecha essa cara de queixa
I don't know how time doesn't close that complaining face
Meu deus me incomoda quando a gente sai
My God, it bothers me when we go out
Pra você nada presta
Nothing suits you
Um cinema, uma festa, um boteco uma roda
A movie, a party, a bar, a gathering
Eu sofro meu bem com esse clima
I suffer, my love, with this atmosphere
E a volta por cima não quem não
And the comeback, no one can deny
A matéria prima da vida é saber
The raw material of life is to know
Que auto-estima é que ajuda você
That only self-esteem is what helps you
Meu bem sempre que você chega
Honey, whenever you arrive
tem nuvem negra, po sob a cabeça e jesus
There's only a dark cloud, on your head and Jesus
fala em desgraça que assombro
You only talk about misfortune, that haunts
Carrega nos ombros o peso de dois urubus
You carry the weight of two vultures on your shoulders
Viver desse jeito é um espeto
Living like this is a stake
Tira o body preto, sai da contraluz
Take off that black body, get out of the backlight
Mangalo três vezes meu deus credo em cruz
Mangalo three times my God, I believe in the cross
E bota pra fora o pescoço avestruz
And stick out your ostrich neck
Não sei como o tempo não fecha essa cara de queixa
I don't know how time doesn't close that complaining face
Meu deus me incomoda quando a gente sai
My God, it bothers me when we go out
Pra você nada presta
Nothing suits you
Um cinema, uma festa, um boteco uma roda
A movie, a party, a bar, a gathering
Eu sofro meu bem com esse clima
I suffer, my love, with this atmosphere
E a volta por cima não quem não
And the comeback, no one can deny
A matéria prima da vida é saber
The raw material of life is to know
Que auto-estima é que ajuda você
That only self-esteem is what helps you
Meu bem sempre que você chega
Honey, whenever you arrive
tem nuvem negra, po sob a cabeça e jesus
There's only a dark cloud, on your head and Jesus
fala em desgraça que assombro
You only talk about misfortune, that haunts
Carrega nos ombros o peso de dois urubus
You carry the weight of two vultures on your shoulders
Viver desse jeito é um espeto
Living like this is a stake
Tira o body preto, sai da contraluz
Take off that black body, get out of the backlight
Mangalo três vezes meu deus credo em cruz
Mangalo three times my God, I believe in the cross
E bota pra fora o pescoço avestruz
And stick out your ostrich neck





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Wilson Das Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.