Wilson das Neves - Cara de Queixa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wilson das Neves - Cara de Queixa




Você saindo da linha
Вы выходите из строя
E por qualquer coisinha
И для любой мелочи
Reclama da vida e tem tudo o que quer
Жалуется на жизнь и имеет все, что хочет.
Beleza, juventude conforto, saúde e tem casa e comida
Красота, молодость комфорт, здоровье и есть дом и еда
Meu bem não consigo entender
Мое добро, я не могу понять,
Essa monotonia que você
Это однообразие, которое видите только вы
Não tem quase nunca alegria ou prazer
У него почти никогда нет радости или удовольствия
sempre de azia, exaqueca e xiqué
Это всегда изжога, exaqueca и xiqué
Não sei como o tempo não fecha essa cara de queixa
Я не знаю, как время не закрывает это лицо жалобы
Meu deus me incomoda quando a gente sai
Мой Бог беспокоит меня, когда мы уходим
Pra você nada presta
Для вас ничего не подходит
Um cinema, uma festa, um boteco uma roda
Кинотеатр, вечеринка, шлюпка, колесо.
Eu sofro meu bem com esse clima
Я страдаю от этого климата
E a volta por cima não quem não
И поворот на вершине, нет никого, кто бы не дал.
A matéria prima da vida é saber
Сырье жизни знать
Que auto-estima é que ajuda você
Что только чувство собственного достоинства помогает вам
Meu bem sempre que você chega
Мое добро, когда ты приедешь
tem nuvem negra, po sob a cabeça e jesus
Есть только черное облако, ПО под головой и Иисус
fala em desgraça que assombro
Он говорит только в позоре, который я преследую.
Carrega nos ombros o peso de dois urubus
Несет на плечах вес двух канюков
Viver desse jeito é um espeto
Жить таким образом-это вертел
Tira o body preto, sai da contraluz
Сними черное тело, выйди из подсветки.
Mangalo três vezes meu deus credo em cruz
Mangalo три раза, мой Бог, я верю в крест,
E bota pra fora o pescoço avestruz
И вышибите страусиную шею
Não sei como o tempo não fecha essa cara de queixa
Я не знаю, как время не закрывает это лицо жалобы
Meu deus me incomoda quando a gente sai
Мой Бог беспокоит меня, когда мы уходим
Pra você nada presta
Для вас ничего не подходит
Um cinema, uma festa, um boteco uma roda
Кинотеатр, вечеринка, шлюпка, колесо.
Eu sofro meu bem com esse clima
Я страдаю от этого климата
E a volta por cima não quem não
И поворот на вершине, нет никого, кто бы не дал.
A matéria prima da vida é saber
Сырье жизни знать
Que auto-estima é que ajuda você
Что только чувство собственного достоинства помогает вам
Meu bem sempre que você chega
Мое добро, когда ты приедешь
tem nuvem negra, po sob a cabeça e jesus
Есть только черное облако, ПО под головой и Иисус
fala em desgraça que assombro
Он говорит только в позоре, который я преследую.
Carrega nos ombros o peso de dois urubus
Несет на плечах вес двух канюков
Viver desse jeito é um espeto
Жить таким образом-это вертел
Tira o body preto, sai da contraluz
Сними черное тело, выйди из подсветки.
Mangalo três vezes meu deus credo em cruz
Mangalo три раза, мой Бог, я верю в крест,
E bota pra fora o pescoço avestruz
И вышибите страусиную шею





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Wilson Das Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.