Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partido do Tempo
Partido der Zeit
Eu
perguntei
ao
tempo
Ich
fragte
die
Zeit
Quanto
tempo
eu
tenho
Wie
viel
Zeit
ich
habe
Pra
passar
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
verbringen
O
tempo
me
respondeu
Die
Zeit
antwortete
mir
Deixo
o
tempo
passar
Lass
die
Zeit
vergehen
Você
tem
muito
tempo
Du
hast
viel
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo
Also,
gib
der
Zeit
Zeit
Que
o
tempo
é
pra
já
Denn
die
Zeit
ist
jetzt
Eu
perguntei
ao
tempo
Ich
fragte
die
Zeit
Quanto
tempo
eu
tenho
Wie
viel
Zeit
ich
habe
Pra
passar
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
verbringen
O
tempo
me
respondeu
Die
Zeit
antwortete
mir
Deixo
o
tempo
passar
Lass
die
Zeit
vergehen
Você
tem
muito
tempo
Du
hast
viel
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo
Also,
gib
der
Zeit
Zeit
Que
o
tempo
é
pra
já
Denn
die
Zeit
ist
jetzt
Quem
diz
todo
o
tempo
Wer
die
ganze
Zeit
sagt
Que
o
tempo
é
dinheiro
Dass
Zeit
Geld
ist
Não
tem
passa-tempo
Hat
keine
Freizeit
Nenhum
tempo
afora
Keine
Zeit
übrig
Pra
se
ter
bom
tempo
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Tem
que
ter
tempero
Braucht
es
Würze
Não
põe
contra-tempo
Setz
keine
Gegenzeit
Que
o
tempo
piora
Denn
die
Zeit
wird
schlechter
O
tempo
procura
Die
Zeit
versucht
Não
ter
tempo
quente
Keine
hitzige
Zeit
zu
haben
Pra
fechar
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
beenden
Hoje
o
tempo
demora
Heute
braucht
die
Zeit
lange
Os
tempos
mudaram,
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
Pois
já
foi-se
o
tempo
Denn
die
Zeit
ist
vorbei
Da
temperatura
dos
tempos
de
outrora
Der
Temperatur
der
Zeiten
von
einst
Ninguém
ganha
tempo
Niemand
gewinnt
Zeit
Que
o
tempo
é
momento
Denn
die
Zeit
ist
ein
Moment
Do
temperamento
do
tempo
de
agora
Des
Temperaments
der
Zeit
von
jetzt
O
tempo
só
quer
Die
Zeit
will
nur
Que
se
dê
tempo
ao
tempo
Dass
man
der
Zeit
Zeit
gibt
Que
tudo
do
tempo
chega
a
tempo
e
hora
Dass
alles
von
der
Zeit
zur
rechten
Zeit
kommt
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Also,
gib
der
Zeit
Zeit,
denn
die
Zeit
ist
jetzt
Eu
perguntei
ao
tempo
Ich
fragte
die
Zeit
Quanto
tempo
eu
tenho
Wie
viel
Zeit
ich
habe
Pra
passar
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
verbringen
O
tempo
me
respondeu
Die
Zeit
antwortete
mir
Deixo
o
tempo
passar
Lass
die
Zeit
vergehen
Você
tem
muito
tempo
Du
hast
viel
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Also,
gib
der
Zeit
Zeit,
denn
die
Zeit
ist
jetzt
Eu
perguntei
ao
tempo
Ich
fragte
die
Zeit
Quanto
tempo
eu
tenho
Wie
viel
Zeit
ich
habe
Pra
passar
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
verbringen
O
tempo
me
respondeu
Die
Zeit
antwortete
mir
Deixo
o
tempo
passar
Lass
die
Zeit
vergehen
Você
tem
muito
tempo
Du
hast
viel
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Also,
gib
der
Zeit
Zeit,
denn
die
Zeit
ist
jetzt
Quem
diz
todo
o
tempo
Wer
die
ganze
Zeit
sagt
Que
o
tempo
é
dinheiro
Dass
Zeit
Geld
ist
Não
tem
passa-tempo
Hat
keine
Freizeit
Nenhum
tempo
afora
Keine
Zeit
übrig
Pra
se
ter
bom
tempo
Um
eine
gute
Zeit
zu
haben
Tem
que
ter
tempero
Braucht
es
Würze
Não
põe
contra-tempo
Setz
keine
Gegenzeit
Que
o
tempo
piora
Denn
die
Zeit
wird
schlechter
O
tempo
procura
Die
Zeit
versucht
Não
ter
tempo
quente
Keine
hitzige
Zeit
zu
haben
Pra
fechar
o
tempo
Um
die
Zeit
zu
beenden
Hoje
o
tempo
demora
Heute
braucht
die
Zeit
lange
Os
tempos
mudaram
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Pois
já
foi-se
o
tempo
Denn
die
Zeit
ist
vorbei
Da
temperatura
dos
tempos
de
outrora
Der
Temperatur
der
Zeiten
von
einst
Ninguém
ganha
tempo
Niemand
gewinnt
Zeit
Que
o
tempo
é
momento
Denn
die
Zeit
ist
ein
Moment
Do
temperamento
do
tempo
de
agora
Des
Temperaments
der
Zeit
von
jetzt
O
tempo
só
quer
Die
Zeit
will
nur
Que
se
dê
tempo
ao
tempo
Dass
man
der
Zeit
Zeit
gibt
Que
tudo
do
tempo
chega
a
tempo
e
hora
Dass
alles
von
der
Zeit
zur
rechten
Zeit
kommt
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Also,
gib
der
Zeit
Zeit,
denn
die
Zeit
ist
jetzt
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Also,
gib
der
Zeit
Zeit,
denn
die
Zeit
ist
jetzt
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Wer
an
die
Zeit
denkt,
verliert
auch
Zeit
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Das
Neves,
du
hast
viel
Zeit)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Also,
gib
der
Zeit
Zeit,
denn
die
Zeit
ist
jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Wilson Das Neves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.