Paroles et traduction Wilson das Neves - Partido do Tempo
Partido do Tempo
Партия Времени
Eu
perguntei
ao
tempo
Я
спросил
у
времени
Quanto
tempo
eu
tenho
Сколько
времени
у
меня
есть
Pra
passar
o
tempo
Чтобы
провести
время
O
tempo
me
respondeu
Время
мне
ответило
Deixo
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Você
tem
muito
tempo
У
тебя
много
времени
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo
Ведь
нужно
время
Que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
время
не
ждет
Eu
perguntei
ao
tempo
Я
спросил
у
времени
Quanto
tempo
eu
tenho
Сколько
времени
у
меня
есть
Pra
passar
o
tempo
Чтобы
провести
время
O
tempo
me
respondeu
Время
мне
ответило
Deixo
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Você
tem
muito
tempo
У
тебя
много
времени
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo
Ведь
нужно
время
Que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
время
не
ждет
Quem
diz
todo
o
tempo
Кто
говорит
постоянно
Que
o
tempo
é
dinheiro
Что
время
- деньги
Não
tem
passa-tempo
У
того
нет
времяпрепровождения
Nenhum
tempo
afora
Никакого
времени,
кроме
Pra
se
ter
bom
tempo
Чтобы
хорошо
провести
время
Tem
que
ter
tempero
Нужно
иметь
изюминку
Não
põe
contra-tempo
Не
создавай
препятствий
Que
o
tempo
piora
От
которых
время
ухудшается
O
tempo
procura
Время
стремится
Não
ter
tempo
quente
Не
быть
горячим
временем
Pra
fechar
o
tempo
Чтобы
завершить
время
Hoje
o
tempo
demora
Сегодня
время
тянется
Os
tempos
mudaram,
Времена
изменились
Pois
já
foi-se
o
tempo
Ведь
ушло
то
время
Da
temperatura
dos
tempos
de
outrora
С
температурой
времен
былых
Ninguém
ganha
tempo
Никто
не
выигрывает
время
Que
o
tempo
é
momento
Ведь
время
- это
момент
Do
temperamento
do
tempo
de
agora
Темперамента
времени
нынешнего
O
tempo
só
quer
Время
хочет
только
Que
se
dê
tempo
ao
tempo
Чтобы
давали
время
времени
Que
tudo
do
tempo
chega
a
tempo
e
hora
Что
все
во
времени
приходит
вовремя
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
нужно
время,
ведь
время
не
ждет
Eu
perguntei
ao
tempo
Я
спросил
у
времени
Quanto
tempo
eu
tenho
Сколько
времени
у
меня
есть
Pra
passar
o
tempo
Чтобы
провести
время
O
tempo
me
respondeu
Время
мне
ответило
Deixo
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Você
tem
muito
tempo
У
тебя
много
времени
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
нужно
время,
ведь
время
не
ждет
Eu
perguntei
ao
tempo
Я
спросил
у
времени
Quanto
tempo
eu
tenho
Сколько
времени
у
меня
есть
Pra
passar
o
tempo
Чтобы
провести
время
O
tempo
me
respondeu
Время
мне
ответило
Deixo
o
tempo
passar
Дай
времени
пройти
Você
tem
muito
tempo
У
тебя
много
времени
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
нужно
время,
ведь
время
не
ждет
Quem
diz
todo
o
tempo
Кто
говорит
постоянно
Que
o
tempo
é
dinheiro
Что
время
- деньги
Não
tem
passa-tempo
У
того
нет
времяпрепровождения
Nenhum
tempo
afora
Никакого
времени,
кроме
Pra
se
ter
bom
tempo
Чтобы
хорошо
провести
время
Tem
que
ter
tempero
Нужно
иметь
изюминку
Não
põe
contra-tempo
Не
создавай
препятствий
Que
o
tempo
piora
От
которых
время
ухудшается
O
tempo
procura
Время
стремится
Não
ter
tempo
quente
Не
быть
горячим
временем
Pra
fechar
o
tempo
Чтобы
завершить
время
Hoje
o
tempo
demora
Сегодня
время
тянется
Os
tempos
mudaram
Времена
изменились
Pois
já
foi-se
o
tempo
Ведь
ушло
то
время
Da
temperatura
dos
tempos
de
outrora
С
температурой
времен
былых
Ninguém
ganha
tempo
Никто
не
выигрывает
время
Que
o
tempo
é
momento
Ведь
время
- это
момент
Do
temperamento
do
tempo
de
agora
Темперамента
времени
нынешнего
O
tempo
só
quer
Время
хочет
только
Que
se
dê
tempo
ao
tempo
Чтобы
давали
время
времени
Que
tudo
do
tempo
chega
a
tempo
e
hora
Что
все
во
времени
приходит
вовремя
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
нужно
время,
ведь
время
не
ждет
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
нужно
время,
ведь
время
не
ждет
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Quem
pensa
no
tempo
também
perde
tempo
Кто
думает
о
времени,
тот
тоже
теряет
время
(Das
Neves,
você
tem
muito
tempo)
(Дас
Невес,
у
тебя
много
времени)
Pois
é
dá
um
tempo,
que
o
tempo
é
pra
já
Ведь
нужно
время,
ведь
время
не
ждет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Wilson Das Neves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.