Paroles et traduction Wilton Vought - Equinox
Millimètre
après
millimètre
Millimeter
by
millimeter
J'les
finis
khey
I'm
finishing
them,
babe
J'bouffe
le
terrain
comme
Titus
I'm
eating
the
ground
like
Titus
Grand
comme
Gulliver
Big
like
Gulliver
T'es
minime
frère
You're
tiny,
brother
J'les
bouffe
au
feeling
I
eat
them
with
feeling
J'm'équipe
en
billing
serbe
I'm
equipping
myself
with
Serbian
billing
Shlass
dans
l'sternum
Shlass
in
the
sternum
J'vois
les
p'tits
glacer
les
sphères
I
see
the
little
ones
freezing
the
spheres
Laisse
les
s'droguer
à
Amsterdam
Let
them
get
drugged
in
Amsterdam
Grandi
avant
d'faire
l'homme
Grow
up
before
becoming
a
man
J'fais
descendre
un
bolide
par
la
Sernam
I'm
bringing
down
a
car
through
the
Sernam
Fais
revenir
mes
colis
par
UPS
Get
my
packages
back
by
UPS
J'vais
faire
trembler
l'monde
comme
la
Wehrmacht
I'm
gonna
shake
the
world
like
the
Wehrmacht
J'ai
levé
l'ESP
j'passe
la
septième
vitesse
I've
lifted
the
ESP,
I'm
in
seventh
gear
Mes
vieux
démons
m'habite
My
old
demons
inhabit
me
J'ai
le
crâne
collé
à
l'appui-tête
I
have
my
skull
glued
to
the
headrest
Le
temps
c'qu'il
refile
à
ma
mère
c'est
des
rides
The
time
he
gives
to
my
mother
is
wrinkles
J'en
ai
des
migraines
bois
l'ciroc
qu'on
s'draine
I
have
migraines,
drink
the
Ciroc,
we're
draining
it
Fuck
il
m'faut
un
pare-balles
en
teflon
Fuck,
I
need
a
Teflon
bulletproof
vest
T'montrer
c'que
des
barbares
gantés
font
Show
you
what
gloved
barbarians
do
Bâtard
j'interromps
ta
mascarade
Bastard,
I'm
interrupting
your
masquerade
J'suis
comme
tout
mes
cafards
j'fais
des
ronds
I'm
like
all
my
cockroaches,
I'm
making
rounds
Mathafack
j'suis
instable
Mathafack,
I'm
unstable
Khey
il
m'faut
une
armoire
à
néons
Babe,
I
need
a
neon
cabinet
Paye
j'fais
pas
d'ardoise
j'veux
l'euro
Pay,
I
don't
do
credit,
I
want
the
euro
Faut
qu'j'monte
sur
Planoise
y'a
mes
khos
et
des
traîtres
I
have
to
go
up
to
Planoise,
there
are
my
homies
and
traitors
Va
dire
à
ces
bâtards
qu'j'suis
Léon
Tell
those
bastards
I'm
Leon
T'as
retourné
ton
parka
Gédéon
You've
turned
your
parka
inside
out,
Gideon
J'ai
fumé
toute
l'afghane
I
smoked
all
the
Afghan
J'ai
les
yeux
qui
brillent
comme
mes
xénons
My
eyes
shine
like
my
xenons
J'ai
la
forme
j'ai
refermé
la
vanne
I'm
in
shape,
I've
closed
the
valve
La
vessie
pleine
j'pisse
la
vodka
My
bladder
is
full,
I'm
peeing
vodka
Rétrograde
faut
rouiller
la
douane
Regressive,
we
have
to
rust
the
customs
J'l'enfile
jusqu'au
bout
j'craque
la
pote-ca
I'm
putting
it
on
all
the
way,
I'm
cracking
the
pote-ca
J'fume
j'baise
j'boit
j'pète
du
propane,
wah
I
smoke,
I
fuck,
I
drink,
I
fart
propane,
wah
Puisqu'il
faut
j'le
fait
Since
it's
necessary,
I
do
it
Whisky
dans
l're-vé
Whiskey
in
the
re-vé
J'suis
pas
encore
refait
mais
j'suis
vrai
I'm
not
done
yet,
but
I'm
real
C'est
toujours
moi
qu'il
y
a
dans
l'reflet
It's
always
me
in
the
reflection
J'suis
vrai
d'la
tête
aux
socks
I'm
real
from
head
to
socks
Tu
ferais
d'la
peine
aux
toxs
You'd
make
the
toxs
feel
sorry
J'serais
crédible
même
si
j'ferait
l'seize
en
crocs
I'd
be
credible
even
if
I
did
sixteen
in
crocs
Deux
trois
kilos
dans
l'box,
deux
trois
kilos
dans
l'box
Two
or
three
kilos
in
the
box,
two
or
three
kilos
in
the
box
Faut
deux
trois
millions
dans
l'coffre
We
need
two
or
three
million
in
the
safe
Deux
trois
kilos
dans
l'box,
faut
deux
trois
millions
dans
l'coffre
Two
or
three
kilos
in
the
box,
we
need
two
or
three
million
in
the
safe
Le
phénix
renaîtra
des
cendres
de
mon
pilon
The
phoenix
will
rise
from
the
ashes
of
my
pestle
De
ma
vie
fait
l'bilan
Take
stock
of
my
life
J'veux
clams
dans
un
ilot
plein
d'graisse
serré
dans
un
costard
rouge
milan
I
want
to
die
in
an
island
full
of
fat,
squeezed
into
a
red
Milan
suit
Mes
gens
t'allument
My
people
are
lighting
you
up
Vitres
teintées
seize
soupapes
jantes
allu
Tinted
windows,
sixteen
valves,
alloy
rims
J'ai
killé
l'rap
j'plaide
coupable
qu'on
m'enferme
I
killed
rap,
I
plead
guilty,
lock
me
up
Non
p'tit
frère
tu
fais
pas
d'hallu
No
little
brother,
you're
not
hallucinating
Bouffe
ce
putain
d'terrain
par
parcelle
Eat
this
fucking
land
by
parcel
Poto
faut
qu'j't'arrose
j'veux
ta
recette
Friend,
I
have
to
water
you,
I
want
your
recipe
J'soulève
des
palettes
j'ai
pas
le
caces
I
lift
pallets,
I
don't
have
the
caces
J'ché-cra
la
cec
I'll
ché-cra
the
cec
Ché-la
l'steack
Ché-la
the
steak
J'suis
chez
l'inspec
I'm
at
the
inspector's
String
et
sale
schneck
m'bouffent
l'élastique
String
and
dirty
schneck
eat
my
elastic
J'ai
noyé
mon
chagrin
j'lâche
des
larmes
sèches
I
drowned
my
sorrows,
I
shed
dry
tears
Soudoyer
son
vagin
lâche
des
larmes
grises
Bribe
his
vagina,
shed
gray
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.