Wilton Vought - Equinox - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilton Vought - Equinox




Equinox
Equinox
Millimètre après millimètre
Millimeter by millimeter
J'les finis khey
I'm finishing them, babe
J'bouffe le terrain comme Titus
I'm eating the ground like Titus
Grand comme Gulliver
Big like Gulliver
T'es minime frère
You're tiny, brother
J'les bouffe au feeling
I eat them with feeling
J'm'équipe en billing serbe
I'm equipping myself with Serbian billing
Shlass dans l'sternum
Shlass in the sternum
J'vois les p'tits glacer les sphères
I see the little ones freezing the spheres
Laisse les s'droguer à Amsterdam
Let them get drugged in Amsterdam
Grandi avant d'faire l'homme
Grow up before becoming a man
J'fais descendre un bolide par la Sernam
I'm bringing down a car through the Sernam
Fais revenir mes colis par UPS
Get my packages back by UPS
J'vais faire trembler l'monde comme la Wehrmacht
I'm gonna shake the world like the Wehrmacht
J'ai levé l'ESP j'passe la septième vitesse
I've lifted the ESP, I'm in seventh gear
Mes vieux démons m'habite
My old demons inhabit me
J'ai le crâne collé à l'appui-tête
I have my skull glued to the headrest
Le temps c'qu'il refile à ma mère c'est des rides
The time he gives to my mother is wrinkles
J'en ai des migraines bois l'ciroc qu'on s'draine
I have migraines, drink the Ciroc, we're draining it
Fuck il m'faut un pare-balles en teflon
Fuck, I need a Teflon bulletproof vest
T'montrer c'que des barbares gantés font
Show you what gloved barbarians do
Bâtard j'interromps ta mascarade
Bastard, I'm interrupting your masquerade
J'suis comme tout mes cafards j'fais des ronds
I'm like all my cockroaches, I'm making rounds
Mathafack j'suis instable
Mathafack, I'm unstable
Khey il m'faut une armoire à néons
Babe, I need a neon cabinet
Paye j'fais pas d'ardoise j'veux l'euro
Pay, I don't do credit, I want the euro
Faut qu'j'monte sur Planoise y'a mes khos et des traîtres
I have to go up to Planoise, there are my homies and traitors
Va dire à ces bâtards qu'j'suis Léon
Tell those bastards I'm Leon
T'as retourné ton parka Gédéon
You've turned your parka inside out, Gideon
J'ai fumé toute l'afghane
I smoked all the Afghan
J'ai les yeux qui brillent comme mes xénons
My eyes shine like my xenons
J'ai la forme j'ai refermé la vanne
I'm in shape, I've closed the valve
La vessie pleine j'pisse la vodka
My bladder is full, I'm peeing vodka
Rétrograde faut rouiller la douane
Regressive, we have to rust the customs
J'l'enfile jusqu'au bout j'craque la pote-ca
I'm putting it on all the way, I'm cracking the pote-ca
J'fume j'baise j'boit j'pète du propane, wah
I smoke, I fuck, I drink, I fart propane, wah
Puisqu'il faut j'le fait
Since it's necessary, I do it
Whisky dans l're-vé
Whiskey in the re-vé
J'suis pas encore refait mais j'suis vrai
I'm not done yet, but I'm real
C'est toujours moi qu'il y a dans l'reflet
It's always me in the reflection
J'suis vrai d'la tête aux socks
I'm real from head to socks
Tu ferais d'la peine aux toxs
You'd make the toxs feel sorry
J'serais crédible même si j'ferait l'seize en crocs
I'd be credible even if I did sixteen in crocs
Deux trois kilos dans l'box, deux trois kilos dans l'box
Two or three kilos in the box, two or three kilos in the box
Faut deux trois millions dans l'coffre
We need two or three million in the safe
Deux trois kilos dans l'box, faut deux trois millions dans l'coffre
Two or three kilos in the box, we need two or three million in the safe
Le phénix renaîtra des cendres de mon pilon
The phoenix will rise from the ashes of my pestle
De ma vie fait l'bilan
Take stock of my life
J'veux clams dans un ilot plein d'graisse serré dans un costard rouge milan
I want to die in an island full of fat, squeezed into a red Milan suit
Mes gens t'allument
My people are lighting you up
Vitres teintées seize soupapes jantes allu
Tinted windows, sixteen valves, alloy rims
J'ai killé l'rap j'plaide coupable qu'on m'enferme
I killed rap, I plead guilty, lock me up
Non p'tit frère tu fais pas d'hallu
No little brother, you're not hallucinating
Bouffe ce putain d'terrain par parcelle
Eat this fucking land by parcel
Poto faut qu'j't'arrose j'veux ta recette
Friend, I have to water you, I want your recipe
J'soulève des palettes j'ai pas le caces
I lift pallets, I don't have the caces
J'ché-cra la cec
I'll ché-cra the cec
Ché-la l'steack
Ché-la the steak
J'suis chez l'inspec
I'm at the inspector's
String et sale schneck m'bouffent l'élastique
String and dirty schneck eat my elastic
J'ai noyé mon chagrin j'lâche des larmes sèches
I drowned my sorrows, I shed dry tears
Soudoyer son vagin lâche des larmes grises
Bribe his vagina, shed gray tears
Mathafack
Mathafack





Writer(s): Paul Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.